             Český překlad GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

  Tento text je neoficiálním překladem GNU General Public License (GNU GPL).
Nebyl vydán nadací Free Software Foundation a nevyjadřuje právní podstatu
podmínek pro šíření softwaru používajícího GNU GPL - tomuto účelu slouží
výhradně původní anglická verze GNU GPL. Přesto doufáme, že tento překlad
pomůže českým čtenářům lépe porozumět licenci GNU GPL.

  This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Czech. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL - only
the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that
this translation will help Czech speakers understand the GNU GPL better.

		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
                Český překlad verze 2, červen 1991

 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
 Kopírování a distribuce doslovných kopií tohoto licenčního
 dokumentu jsou dovoleny komukoliv, jeho změny jsou však zakázány.

                           Preambule

  Softwarové licence jsou většinou navrženy tak, že vám odebírají právo
svobodného sdílení a úprav programů. Smyslem GNU General Public License je
naproti tomu zaručit svobodu ke sdílení a úpravám svobodného softwaru - pro
zajištění svobodného přístupu k tomuto softwaru pro všechny jeho uživatele.
Tato General Public License se vztahuje na většinu softwaru nadace
Free Software Foundation a na jakýkoli jiný program, jehož autor se přikloní
k jejímu používání. (Některý další software od Free Software Foundation je
namísto toho pokryt GNU Lesser General Public License.) Můžete ji rovněž
použít pro své programy.

  Pokud mluvíme o svobodném softwaru, máme na mysli svobodu, nikoliv cenu.
Naše General Public License je navržena pro zajištění toho, že můžete
svobodně šířit kopie svobodného softwaru (a účtovat si poplatek za tuto
službu, pokud chcete), že obdržíte zdrojový kód anebo jej můžete získat,
pokud ho chcete, že můžete tento software modifikovat nebo jeho části použít
v nových svobodných programech; a že víte, že tyto věci smíte dělat.

  Abychom mohli vaše práva chránit, musíme vytvořit omezení, která zakáží
komukoli vám tato práva odepírat nebo vás žádat, abyste se těchto práv vzdal.
Tato omezení se promítají do jistých povinností, kterým musíte dostát, pokud
šíříte kopie dotyčného softwaru anebo ho modifikujete.

  Například, šíříte-li kopie takového programu, ať již zdarma nebo za poplatek,
musíte poskytnout příjemcům všechna práva, která máte sám. Musíte zaručit,
že příjemci rovněž dostanou anebo mohou získat zdrojový kód. A musíte jim
ukázat tyto podmínky, aby znali svá práva.

  Vaše práva chráníme ve dvou krocích: (1) autorizací softwaru a (2) nabídkou
této licence, která vám dává právoplatné svolení ke kopírování, šíření a
modifikaci softwaru.

  Kvůli ochraně každého autora i nás samotných chceme zajistit, aby každý chápal
skutečnost, že pro svobodný software neplatí žádné záruky. Je-li software někým
jiným modifikován a poslán dále, chceme, aby příjemci věděli, že to, co mají,
není originál, takže jakékoliv problémy vnesené jinými se neodrazí na reputaci
původních autorů.

  Konečně, každý svobodný program je neustále ohrožen softwarovými patenty.
Přejeme si zamezit nebezpečí, že redistributoři svobodného programu obdrží
samostatně patentová osvědčení a tím učiní program vázaným. Abychom tomu zamezili,
deklarovali jsme, že každý patent musí být buď vydán s tím, že umožňuje každému
svobodné užití, anebo nesmí být vydán vůbec.

  Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, šíření a modifikaci jsou uvedeny
dále.

		    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
   USTANOVENÍ A PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A MODIFIKACI

  0. Tato licence se vztahuje na kterýkoliv program či jiné dílo, které obsahuje
zmínku, umístěnou v něm držitelem autorských práv, o tom, že dílo může být šířeno
podle ustanovení GNU General Public License. V dalším textu znamená "program" každý
takový program nebo dílo a "dílo založené na programu" znamená buď program samotný
anebo každé jiné dílo z něj odvozené, které podléhá autorskému zákonu: tím se míní
dílo obsahující program nebo jeho část, buď doslovně anebo s modifikacemi, popřípadě
v překladu do jiného jazyka. (Nadále je překlad zahrnován bez omezení pod pojem
"modifikace".) Každý uživatel licence je označován jako "vy".

Jiné činnosti než kopírování, šíření a modifikace nejsou pokryty touto licencí;
sahají mimo její rámec. Akt spuštění programu není omezen a výstup z programu je
pokryt pouze tehdy, jestliže obsah výstupu tvoří dílo založené na programu
(nezávisle na tom, zda bylo vytvořeno činností programu). Posouzení platnosti
předchozí věty závisí na tom, co program dělá.

  1. Smíte kopírovat a šířit doslovné kopie zdrojového kódu programu tak, jak jste
jej obdržel a na libovolném médiu, za předpokladu, že na každé kopii viditelně a
náležitě zveřejníte zmínku o autorských právech a absenci záruky; ponecháte nedotčené
všechny zmínky vztahující se k této licenci a k absenci záruky; a dáte každému
příjemci spolu s programem kopii této licence.

Za fyzický akt přenesení kopie můžete žádat poplatek a podle vlastního uvážení
můžete nabídnout za poplatek záruční ochranu.

  2. Můžete modifikovat vaši kopii či kopie programu anebo kterékoliv jeho části,
a tak vytvořit dílo založené na programu a kopírovat a rozšiřovat takové modifikace
či dílo podle podmínek paragrafu 1 výše, za předpokladu, že splníte všechny
tyto podmínky:

    a) Modifikované soubory musíte opatřit zřetelnou zmínkou uvádějící, že jste
    soubory změnil a datum každé změny.

    b) Musíte umožnit, aby jakékoliv vámi publikované či rozšiřované dílo, které
    obsahuje zcela nebo zčásti program nebo jakoukoli jeho část, popřípadě je z
    programu nebo jeho části odvozeno, mohlo být jako celek bezplatně poskytnuto
    každé třetí osobě v souladu s ustanoveními této licence.

    c) Pokud modifikovaný program pracuje normálně tak, že čte interaktivně
    povely, musíte zajistit, že při nejběžnějším způsobu jeho spuštění vytiskne
    nebo zobrazí hlášení zahrnující příslušnou zmínku o autorském právu a uvede,
    že neexistuje žádná záruka (nebo případně, že záruku poskytujete vy), a že
    uživatelé mohou za těchto podmínek program redistribuovat, a musí uživateli
    sdělit, jakým způsobem může nahlédnout do kopie této licence. (Výjimka:
    v případě, že sám program je interaktivní, avšak žádné takové hlášení
    nevypisuje, nepožaduje se, aby vaše dílo založené na programu takové hlášení
    vypisovalo.) 

Tyto požadavky se vztahují k modifikovanému dílu jako celku. Pokud lze identifikovat
části takového díla, které zřejmě nejsou odvozeny z programu a mohou být samy o sobě
rozumně považovány za nezávislá a samostatná díla, pak se tato licence a její
ustanovení nevztahují na tyto části, jsou-li šířeny jako nezávislá díla. Avšak
jakmile tytéž části rozšiřujete jako část celku, jímž je dílo založené na programu,
musí být rozšiřování tohoto celku podřízeno ustanovením této licence tak, že
povolení poskytnutá dalším uživatelům se rozšíří na celé dílo, tedy na všechny jeho
části bez ohledu na to, kdo kterou část napsal.

Smyslem tohoto paragrafu tedy není získání práv na dílo zcela napsané vámi ani
popírání vašich práv vůči němu; skutečným smyslem je výkon práva na řízení
distribuce odvozených nebo kolektivních děl založených na programu.

Pouhé spojení jiného díla, jež není na programu založeno, s programem (anebo dílem
založeným na programu) na paměťovém nebo distribučním médiu neuvazuje toto jiné
dílo do působnosti této licence.

  3. Můžete kopírovat a rozšiřovat program (nebo dílo na něm založené, viz paragraf 2)
v objektové anebo spustitelné podobě podle ustanovení paragrafů 1 a 2 výše, pokud
splníte některou z následujících náležitostí:

    a) Doprovodíte jej zdrojovým kódem ve strojově čitelné formě. Zdrojový kód
    musí být rozšiřován podle ustanovení paragrafů 1 a 2 výše, a to na médiu běžně
    používaném pro výměnu softwaru; nebo

    b) Doprovodíte jej písemnou nabídkou s platností nejméně tři roky, podle níž
    poskytnete jakékoli třetí straně, za poplatek nepřevyšující vaše výdaje
    vynaložené na fyzickou výrobou zdrojové distribuce, kompletní strojově čitelnou
    kopii odpovídajícího zdrojového kódu, jenž musí být šířen podle ustanovení
    paragrafů 1 a 2 výše na médiu běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo

    c) Doprovodíte jej informacemi, které jste dostal ohledně nabídky na poskytnutí
    zdrojového kódu. (Tato alternativa je povolena jen pro nekomerční šíření a jenom
    tehdy, pokud jste obdržel program v objektovém nebo spustitelném tvaru spolu
    s takovou nabídkou, v souladu s položkou b výše.) 

Zdrojový kód k dílu je nejvhodnější formou díla z hlediska jeho případných modifikací.
Pro dílo ve spustitelném tvaru znamená úplný zdrojový kód veškerý zdrojový kód pro
všechny moduly, které obsahuje, plus jakékoli další soubory pro definici rozhraní,
plus dávkové soubory potřebné pro kompilaci a instalaci spustitelného programu.
Zvláštní výjimkou jsou však ty softwarové komponenty, které jsou normálně šířeny
(buď ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními součástmi operačního systému, na
němž spustitelný program běží (tj. s překladačem, jádrem apod.). Tyto komponenty
nemusí být šířeny se zdrojovým kódem, pokud ovšem komponenta sama nedoprovází
spustitelnou podobu díla.

Je-li šíření objektového nebo spustitelného kódu činěno nabídkou přístupu ke kopírování
z určitého místa, potom se za distribuci zdrojového kódu počítá i nabídnutí
ekvivalentního přístupu ke kopírování zdrojového kódu ze stejného místa, byť
přitom nejsou třetí strany nuceny ke zkopírování zdrojového kódu spolu s objektovým.

  4. Nesmíte kopírovat, modifikovat, poskytovat sublicence anebo šířit program jiným
způsobem než výslovně uvedeným v této licenci. Jakýkoli jiný pokus o kopírování,
modifikování, poskytnutí sublicence anebo šíření programu je neplatný a automaticky
ukončí vaše práva daná touto licencí. Strany, které od vás obdržely kopie anebo
práva v souladu s touto licencí, však nemají své licence ukončeny, dokud se jim
plně podřizují.

  5. Není vaší poviností tuto licenci přijmout, protože jste ji nepodepsal. Nic
jiného vám však nedává možnost kopírovat nebo šířit program nebo odvozená díla.
V případě, že tuto licenci nepřijmete, jsou tyto činnosti zákonem zakázány. Tím
pádem modifikací anebo šířením programu (anebo každého díla založeného na programu)
vyjadřujete své podřízení se licenci a všem jejím ustanovením a podmínkám pro
kopírovaní, modifikování a šíření programu a děl na něm založených.

  6. Pokaždé, když redistribuujete program (nebo dílo založené na programu), získává
příjemce od původního držitele licence právo kopírovat, modifikovat a šířit program
v souladu s těmito ustanoveními a podmínkami. Nesmíte klást žádné další překážky
výkonu zde zaručených příjemcových práv. Nejste odpovědný za vymáhání dodržování
této licence třetími stranami.

  7. Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z porušení patentu nebo z jakéhokoli
jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty) uloženy takové podmínky (ať již
příkazem soudu, smlouvou nebo jinak), které se vylučují s podmínkami této licence,
nejste tím osvobozen od podmínek této licence. Pokud nemůžete šířit program tak,
abyste vyhověl zároveň svým závazkům vyplývajícím z této licence a jiným platným
závazkům, nesmíte jej v důsledku toho šířit vůbec. Pokud by například patentové
osvědčení nepovolovalo bezplatnou redistribuci programu všemi, kdo vaším přičiněním
získají přímo nebo nepřímo jeho kopie, pak by jediný možný způsob jak vyhovět
zároveň patentovému osvědčení i této licenci spočíval v ukončení distribuce
programu.

Pokud by se za nějakých specifických okolností jevila některá část tohoto paragrafu
jako neplatná nebo nevynutitelná, považuje se za směrodatnou rovnováha vyjádřená
tímto paragrafem a paragraf jako celek se považuje za směrodatný za jiných okolností.

Smyslem tohoto paragrafu není navádět vás k porušování patentů či jiných ustanovení
vlastnického práva, anebo tato ustanovení zpochybňovat; jediným jeho smyslem je
ochrana integrity systému šíření svobodného softwaru, který je podložen veřejnými
licenčními předpisy. Mnozí lidé poskytli své příspěvky do širokého okruhu softwaru
šířeného tímto systémem, spolehnuvše se na jeho důsledné uplatňování; záleží na
autorovi/dárci, aby rozhodl, zda si přeje šířit software pomocí nějakého jiného
systému a žádný uživatel licence nemůže takové rozhodnutí zpochybňovat.

Smyslem tohoto paragrafu je zevrubně osvětlit to, co je považováno za důsledek
plynoucí ze zbytku této licence.

  8. Pokud je šíření či použití programu v některých zemích omezeno buď patenty anebo
autorsky chráněnými rozhraními, může držitel původních autorských práv, který svěřuje
program do působnosti této licence, přidat výslovné omezení pro geografické šíření,
vylučující takové země, takže šíření je povoleno jen v těch zemích nebo mezi těmi
zeměmi, které nejsou tímto způsobem vyloučeny. Tato licence zahrnuje v tomto případě
takové omezení přesně tak, jako by bylo zapsáno v textu této licence.

  9. Free Software Foundation může čas od času vydávat upravené nebo nové verze
General Public License. Takové nové verze se budou svým duchem podobat současné
verzi, v jednotlivostech se však mohou lišit s ohledem na nové problémy či zájmy.

Každé verzi je přiděleno rozlišující číslo verze. Pokud program specifikuje číslo
verze, která se na něj vztahuje, a "všechny následující verze", můžete se podle
uvážení řídit ustanoveními a podmínkami buďto oné konkrétní verze anebo kterékoliv
následující verze, kterou vydala Free Software Foundation. Jestliže program
nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat libovolnou verzi, kterou
kdy Free Software Foundation vydala.

  10. Pokud si přejete zahrnout části programu do jiných svobodných programů,
jejichž distribuční podmínky jsou odlišné, zašlete autorovi žádost o povolení.
V případě softwaru, k němuž vlastní autorská práva Free Software Foundation,
napište Free Software Foundation; někdy činíme výjimky ze zde uvedených ustanovení.
Naše rozhodnutí bude vedeno dvěma cíli: zachováním svobodné povahy všech odvozenin
našeho svobodného softwaru a podporou sdílení a opětovného využití softwaru obecně.

                        ZÁRUKA SE NEPOSKYTUJE

  11. VZHLEDEM K BEZPLATNÉMU POSKYTNUTÍ LICENCE K PROGRAMU SE NA PROGRAM NEVZTAHUJE
ŽÁDNÁ ZÁRUKA, A TO V MÍŘE POVOLENÉ PLATNÝM ZÁKONEM. POKUD NENÍ PÍSEMNĚ STANOVENO JINAK,
POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV POPŘÍPADĚ JINÉ STRANY PROGRAM "TAK, JAK JE", BEZ
ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZÁRUK
PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. POKUD JDE O KVALITU A VÝKONNOST PROGRAMU, LEŽÍ
VEŠKERÉ RIZIKO NA VÁS. POKUD BY SE U PROGRAMU PROJEVILY ZÁVADY, PADAJÍ NÁKLADY ZA
VŠECHNU POTŘEBNOU ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU NA VÁŠ VRUB.

  12. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, S VÝJIMKOU TOHO, KDYŽ TO VYŽADUJE PLATNÝ ZÁKON, ANEBO
KDYŽ TO BYLO PÍSEMNĚ ODSOUHLASENO, VÁM NEBUDE ŽÁDNÝ Z DRŽITELŮ AUTORSKÝCH PRÁV
ANI ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ SMÍ MODIFIKOVAT ČI ŠÍŘIT PROGRAM V SOULADU S
PŘEDCHOZÍMI USTANOVENÍMI, ODPOVĚDNI ZA ŠKODY, VČETNĚ VŠECH OBECNÝCH, SPECIÁLNÍCH,
NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD VYPLÝVAJÍCÍCH Z UŽÍVÁNÍ ANEBO NESCHOPNOSTI UŽÍVAT
PROGRAMU (VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZTRÁTY NEBO ZKRESLENÍ DAT, NEBO TRVALÝCH ŠKOD
ZPŮSOBENÝCH VÁM NEBO TŘETÍM STRANÁM, NEBO SELHÁNÍ FUNKCE PROGRAMU V SOUČINNOSTI
S JINÝMI PROGRAMY), A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE TAKOVÝ DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV NEBO JINÁ
STRANA BYLI UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.

                    KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK

         Doplněk: Jak uplatnit tato ustanovení na vaše nové programy

  Pokud vyvinete nový program a chcete, aby byl veřejnosti co nejvíce k užitku,
můžete toho nejlépe dosáhnout tím, že jej prohlásíte za svobodný software, který
může kdokoliv redistribuovat a měnit za zde uvedených podmínek.

  K tomu stačí připojit k programu následující údaje. Nejbezpečnější cestou je
jejich připojení na začátek každého zdrojového souboru, čímž se nejúčinněji sdělí
vyloučení záruky; a v každý souboru by pak měla být prinejmenším řádka s "copyrightem"
a odkaz na místo, kde lze nalézt úplné údaje.

    <řádka se jménem programu a nástinem toho, co dělá>
    Copyright (C)<rok> <jméno autora>

    Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat
    podle ustanovení GNU General Public License, vydávané Free Software
    Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle vašeho uvážení)
    kterékoli pozdější verze.

    Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ
    JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI
    anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte ve
    GNU General Public License.

    Kopii GNU General Public License jste měl obdržet spolu s tímto programem;
    pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, Inc.,
    51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.

Připojte rovněž informaci o tom, jak je možné se s vámi spojit elektronickou
a papírovou poštou.

Pokud je program interaktivní, zařiďte, aby se při startu v interaktivním módu
vypsalo hlášení podobné tomuto:

    Packal verze 69, Copyright (C) 19xx jméno autora.
    Program Packal je ABSOLUTNĚ BEZ ZÁRUKY; podrobnosti se dozvíte
    zadáním 'show w'. Jde o svobodný software a jehošíření za jistých
    podmínek je vítáno; podrobnosti získáte zadáním 'show c'.

Hypotetické povely 'show w' a 'show c' by měly zobrazit příslušné pasáže
General Public License. Odpovídající povely ovšem nemusí být právě 'show w'
a 'show c'; mohou to být třeba stisky tlačítka na myši nebo položky
v menu--cokoliv, co se do vašeho programu hodí.

Pokud je to nutné, měl byste také přimět svého zaměstnavatele (jestliže
pracujete jako programátor) nebo představitele vaší školy, je-li někdo
takový, k tomu, aby podepsal "zřeknutí se autorských práv".
Zde je vzor; jména pozměňte:

    Jojotechna, a.s., se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva k
    programu `Packal' (překladač s nakladačem) napsanému Jakubem Bastlem.

    <Tomáš Složitý--podpis>, 1. dubna 1989

    Tomáš Složitý, více než prezident

Tato General Public License neumožňuje zahrnutí vašeho programu do jiných
než svobodných programů. Je-li váš program knihovnou podprogramů, můžete
zvážit, zda je užitečné umožnit sestavování i vázaných aplikačních programů
s vaší knihovnou. V takovém případě použijte GNU Lesser General Public
License namísto této licence.
