therion: Drag to resize control panel.
cz: Změnit šířku panelu.
en: Drag to resize control panel.
es: Arrastar para cambiar el tamaño del panel de control.
sk: Rozšíriť alebo zúžiť okno kontrolných panelov.

therion: File
cz: Soubor
en: File
es: Archivo
sk: Súbor

therion: Maximize
cz: Maximalizovat
en: Maximize
es: Maximizar
sk: Maximalizovať

therion: Normalize
cz: Normální velikost
en: Normalize
es: Normalizar
sk: Normálna veľkosť

therion: Switch panels
cz: Přehoď panely
en: Switch panels
es: Alternar paneles
sk: Prehoď panely

therion: KBD encoding
cz: Kódování klávesnice
en: KBD encoding
es: Codificación teclado
sk: Kódovanie klávesnice

therion: Window
cz: Okno
en: Window
es: Ventana
sk: Okno

therion: Quit
cz: Konec
en: Quit
es: Salir
sk: Ukončiť

therion: Help
cz: Nápověda
en: Help
es: Ayuda
sk: Pomoc

therion: BAC calculator
cz: Alkohol tester
en: BAC calculator
es: Borrachímetro
sk: Alkohol tester

therion: Biometric data
cz: Biometrické údaje
en: Biometric data
es: Datos biométricos
sk: Biometrické údaje

therion: age
cz: věk
en: age
es: edad
sk: vek

therion: years
cz: let
en: years
es: años
sk: rokov

therion: gender
cz: pohlaví
en: gender
es: sexo
sk: pohlavie

therion: male
cz: muž
en: male
es: hombre
sk: muž

therion: female
cz: žena
en: female
es: mujer
sk: žena

therion: height
cz: výška
en: height
es: altura
sk: výška

therion: weight
cz: váha
en: weight
es: peso
sk: váha

therion: Consumption data
cz: Údaje o spotřebě
en: Consumption data
es: Datos de ingestión
sk: Údaje o spotrebe

therion: volume
cz: objem
en: volume
es: volumen
sk: objem

therion: alcohol level
cz: koncentrace alkoholu
en: alcohol level
es: contenido alcohólico
sk: koncentrácia

therion: time elapsed
cz: uplynulý čas
en: time elapsed
es: tiempo transcurrido
sk: uplynutý čas

therion: Calculate
cz: Vypočítat
en: Calculate
es: Calcular
sk: Vypočítať

therion: BAC
cz: Hladina alkoholu v krvi
en: BAC
es: tasa alcoholemia
sk: Hladina alkoholu

therion: ETA
cz: Čas do vystřízlivění
en: ETA
es: TBE (Tiempo Bajada Estimado)
sk: Čas do vytriezvenia

therion: hours
cz: hodin
en: hours
es: horas
sk: hodín

therion: MRR
cz: Rychlost odbourávání
en: MRR
es: tasa de descenso
sk: Rýchlosť odburávania

therion: Compiler
cz: Kompilátor
en: Compiler
es: Compilador
sk: Kompilátor

therion: Settings
cz: Nastavení
en: Settings
es: Ajustes
sk: Nastavenia

therion: Survey structure
cz: Struktura měření (survey)
en: Survey structure
es: Estructura de la poligonal
sk: Štruktúra dát

therion: Survey info
cz: Info o měření (survey)
en: Survey info
es: Información de la poligonal
sk: Informácie

therion: Map structure
cz: Mapová struktura
en: Map structure
es: Estructura del mapa
sk: Mapová štruktúra

therion: Working directory
cz: Pracovní adresář
en: Working directory
es: Directorio actual
sk: Pracovný adresár

therion: Working directory path.
cz: Cesta k pracovnímu adresáři.
en: Shows working directory path.
es: Muestra el directorio actual.
sk: Cesta k pracovnému adresáru.

therion: Configuration file
cz: Konfigurační soubor
en: Configuration file
es: Archivo configuración
sk: Konfiguračný súbor

therion: Configuration file name.
cz: Jméno konfiguračního souboru.
en: Shows configuration file name.
es: Muestra el nombre del archivo de configuración.
sk: Meno konfiguračného súboru.

therion: Command line options
cz: Argumenty programu
en: Command line options
es: Opciones de línea de comandos
sk: Argumenty programu

therion: Therion command line options.
cz: Argumenty therionu pro příkazovou řádku.
en: Here you can pass command line options to Therion.
es: Aquí se pueden pasar a therion opciones de línea de comandos
sk: Argumenty programu v príkazovom riadku.

therion: Compile
cz: Kompilovat
en: Compile
es: Compilar
sk: Kompilovať

therion: Run therion.
cz: Spustí therion.
en: Run therion.
es: Ejecutar therion.
sk: Spustiť therion.

therion: Survey informations.
cz: Informace o jednotlivých měřeních (survey).
en: Survey informations.
es: Estadísticas de la poligonal.
sk: Informácie o častiach.

therion: User interface is not active. To activate it, open existing file or create new one.
en: User interface is not active. To activate it, open existing file or create new one.
es: El interfaz está inactivo. Para activarlo, abre un archivo existente o crea uno nuevo.
sk: XTherion momentálne nie je aktívny. Otvorte existujúci konfiguračný súbor alebo vytvorte nový.

therion: loading compiler...
cz: nahrávám kompilátor...
en: loading compiler...
es: compilador...
sk: kompilátor...

therion: Running therion ...
cz: Probíhá kompilace ...
en: Running therion ...
es: Ejecutando therion ...
sk: Prebieha výpočet...

therion: RUNNING
cz: PRACUJI
en: RUNNING
es: EJECUTANDO
sk: VÝPOČET

therion: ERROR
cz: CHYBA
en: ERROR
es: ERROR
sk: CHYBA

therion: OK
cz: OK
en: OK
es: OK
sk: OK

therion: Reading therion log file ...
cz: Načítám LOG soubor therionu ...
en: Reading therion log file ...
es: Leyendo archivo log ...
sk: Načitávam LOG súbor.

therion: \nerror opening therion.log file\n
cz: \nchyba při otevírání souboru therion.log\n
en: \nerror opening therion.log file\n
es: \nerror abriendo el archivo therion.log\n
sk: \nchyba pri čítaní súboru therion.log\n

therion: Show or hide this control panel
cz: Zobrazit/skrýt ovládací panel
en: Click to show or hide this control panel.
es: Clicar para mostrar u ocultar este panel de control
sk: Stlačte ak chcete zobraziť alebo skryť tento panel

therion: loading map editor ...
cz: nahrávám mapový editor...
en: loading map editor ...
es: editor de mapas...
sk: Mapový editor

therion: Undo %s
cz: Zpět - %s
en: Undo %s
es: Deshacer %s
sk: Späť - %s

therion: Redo %s
cz: Znovu - %s
en: Redo %s
es: Rehacer %s
sk: Opakovať- %s

therion: %s \[%s\] -- multiple encoding commands in file
cz: %s \[%s\] -- vícenásobný výskyt příkazu encoding v jednom souboru
en: %s \[%s\] -- multiple encoding commands in file
es: %s \[%s\] -- múltiples comandos de codificación en el archivo
sk: %s \[%s\] -- viac encoding príkazov v jednom súbore

therion: %s \[%s\] -- unknown encoding -- %s
cz: %s \[%s\] -- neznámé kódování znaků -- %s
en: %s \[%s\] -- unknown encoding -- %s
es: %s \[%s\] -- codificación desconocida -- %s
sk: %s \[%s\] -- neznáme kódovanie znakov -- %s

therion: adjusting area
cz: přizpůsobení pracovní plochy
en: adjusting area
es: ajustando área
sk: prispôsobenie pracovnej plochy

therion: zooming
cz: zoomování
en: zooming
es: zooming
sk: zoomovanie

therion: Zoom %d %%
cz: Zoom %d %%
en: Zoom %d %%
es: Zoom %d %%
sk: Zoom %d %%

therion: Zooming objects ...
cz: Zoomování objektů ...
en: Zooming objects ...
es: Zoom sobre objetos ...
sk: Zoomovanie objektov ...

therion: dragging image
cz: přesouvání obrázku
en: dragging image
es: arrastrando imagen
sk: Presúvanie obrázku

therion: Map Editor
cz: Mapový editor
en: Map Editor
es: Editor de mapas
sk: Mapový Editor

therion: File commands
cz: Příkazy
en: Objects
es: Objetos
sk: Príkazy v súbore

therion: Search & Select
cz: Najít & Vybrat
en: Search & Select
es: Buscar y Seleccionar
sk: Hľadaj a Vyber

therion: Command preview
cz: Náhled příkazu
en: Command preview
es: Ver comandos
sk: Náhľad príkazu

therion: Point control
cz: Bod
en: Points
es: Puntos
sk: Bod

therion: Line control
cz: Křivka
en: Lines
es: Líneas
sk: Krivka

therion: Line point control
cz: Bod křivky
en: Line points
es: Puntos de línea
sk: Bod krivky

therion: Area control
cz: Oblast
en: Areas
es: Areas
sk: Plocha

therion: Scrap control
cz: Scrap
en: Scraps
es: Croquis
sk: Scrap

therion: Text editor
cz: Textový editor
en: Text editor
es: Editor de texto
sk: Textový editor

therion: Drawing area
cz: Kreslící plocha
en: Drawing area
es: Area de dibujo
sk: Pracovná plocha

therion: Background images
cz: Podkladové obrázky
en: Background images
es: Imágenes de fondo
sk: Obrázky pozadia

therion: Current drawing area.
cz: Současná kreslící plocha.
en: Current drawing area.
es: Area de dibujo actual.
sk: Súčasná pracovná plocha.

therion: X min.
cz: X min.
en: X min.
es: X min
sk: Minimum X.

therion: Y min.
cz: Y min.
en: Y min.
es: Y min
sk: Minimum Y.

therion: X max.
cz: X max.
en: X max.
es: X max
sk: Maximum X.

therion: Y max.
cz: Y max.
en: Y max.
es: Y max
sk: Maximum Y.

therion: Adjust
cz: Přizpůsobit
en: Adjust
es: Ajustar
sk: Prispôsob

therion: Adjust drawing area to given limits.
cz: Přizpůsobí kreslící plochu daným limitům.
en: Adjust drawing area to given limits.
es: Ajustar el área de dibujo a los límites indicados.
sk: Prispôsobiť pracovnú plochu daným limitom.

therion: Auto adjust
cz: Auto přizpůs.
en: Auto adjust
es: Autoajustar
sk: Automaticky

therion: Adjust drawing area to automatically calculated limits.
cz: Automaticky přizpůsobí kreslící plochu všem objektům.
en: Adjust drawing area to automatically calculated limits.
es: Ajustar área de dibujo automáticamente.
sk: Automaticky prispôsobiť pracovnú plochu všetkým objektom.

therion: zoom
cz: zoom
en: zoom
es: zoom
sk: zoom

therion: Zoom drawing area.
cz: Zoom kreslící plochy.
en: Zoom control. Click on rectangle to see menu.
es: Control del zoom. Clic en rectángulo para ver menú.
sk: Zoom pracovnej plochy.

therion: loading commands module ...
cz: nahrávám příkazový modul ...
en: loading commands module ...
es: comandos ...
sk: príkazový modul...

therion: Select command.
cz: Výběr příkazu.
en: Click a line to get corresponding object selected on canvas or vice versa.
es: Al clicar una de las líneas, se resaltará en la topo el objeto correspondiente, y viceversa.
sk: Vyber príkaz.

therion: Action button.
cz: Tlačítko Akce.
en: After clicking this button, you can insert objects by mouse. Click on action to see menu.
es: Tras pulsar este botón, se pueden insertar con el ratón puntos, lineas, etc. Clic en acción para ver menú.
sk: Gombík - akcia.

therion: Switch mouse mode to select objects.
cz: Přepnutí myši do výběrového módu.
en: After clicking this button, you can select objects on canvas by mouse.
es: Tras clicar aquí, podrás seleccionar cosas en la topo con el ratón.
sk: Nastav mód myši na vyberanie objektov.

therion: Action
cz: Akce
en: Action
es: Acción
sk: Akcia

therion: Configure action assigned to action button.
cz: Nastaví akci pro tlačítko akcí.
en: Action you choose will be executed by clicking on Insert <object> button.
es: Clic para ver menú. La acción que escojas será la que ejecute el botón Insertar <objeto>
sk: Nakonfiguruj akciu pre gombík - akcia.

therion: Move up
cz: Přesun výš
en: Move up
es: Arriba
sk: Presuň vyššie

therion: Move file command up in the list.
cz: Přesune příkaz výš v seznamu příkazů.
en: Move object up in the list. Use if object is in wrong scrap.
es: Desplaza el objeto hacia arriba en la lista. Usar si el objeto está en lugar erróneo.
sk: Presuň príkaz vyššie v zozname príkazov.

therion: Move down
cz: Přesun níž
en: Move down
es: Abajo
sk: Presuň nižšie

therion: Move file command down in the list.
cz: Přesune příkaz níž v seznamu příkazů.
en: Move object down in the list. Use if object is in wrong scrap.
es: Desplaza el objeto hacia abajo en la lista. Usar si el objeto está en lugar erróneo.
sk: Presuň príkaz nižšie v zozname príkazov.

therion: Move file command to given position.
cz: Přesunout příkaz na danou pozici v seznamu.
en: Move object to given position (position = number on each line).
es: Mover el objeto a la posición indicada (número al principio de cada línea).
sk: Presuň príkaz na danú pozíciu v zozname.

therion: Select destination scrap and position in it.
cz: Výběr cílového scrapu a pozice v něm.
en: Select destination scrap and position in it.
es: Seleccionar croquis de destino y la posición en él.
sk: Nastav cieľový scrap a pozíciu v ňom.

therion: Update text
cz: Aktualizovat
en: Update text
es: Actualizar texto
sk: Aktualizuj text

therion: Press this button to save code you have written.
cz: Stiskněte toto tlačítko pro uložení Vámi zapsaného kódu.
en: Press this button to save code you have written.
es: Clicar aquí para guardar los cambios hechos en el código.
sk: Stlačte toto tlačítko pre uloženie Vami zapísaného kódu.

therion: Editor for free text in therion 2D file.
cz: Editor pro text ve 2D souborech.
en: Use this editor window to modify .th2 files.
es: Usa este editor para modificar los archivos .th2. Otros editores darán problemas.
sk: Editor pre špeciálne príkazy v 2D súboroch.

therion: expression
cz: výraz
en: search for
es: buscar
sk: výraz

therion: Enter search expression.
cz: Vložte hledaný výraz.
en: Enter word(s) to search for.
es: Introducir palabra(s) a buscar.
sk: Vložte hľadaný výraz.

therion: regular expression
cz: regulární výraz
en: regular expression (cav*)
es: patrón regular (kob*)
sk: regulárny výraz

therion: Search for regular expression.
cz: Vyhledávání regulárního výrazu.
en: Use wildcards on search (cav* will find cave, cavern, cavalier...)
es: Usar comodines en la búsqueda (kob* encuentra koba, kobea, kobie, etc).
sk: Vyhľadávanie regulárneho výrazu.

therion: case sensitive
cz: rozlišovat velikost písmen
en: case sensitive
es: distinguir mayúsculas
sk: rozlišovať veľkosť

therion: Case sensitive search.
cz: Vyhledávání s rozlišením velikosti písmen.
en: Case sensitive search.
es: Búsqueda sensible a las mayúsculas.
sk: Vyhľadávanie s rozlišovaním veľkých a malých písmen.

therion: Find next
cz: Najít další
en: Find next
es: Siguiente
sk: Nasledujúci

therion: Select next object matching expression.
cz: Vybere další objekt odpovídající výrazu.
en: Select next object matching expression.
es: Selecionar siguiente objeto encontrado.
sk: Nájdi ďalší objekt zodpovedajúci hľadanému výrazu.

therion: Find first
cz: Najít první
en: Search
es: Buscar
sk: Nájdi prvý

therion: Select first object matching expression.
cz: Vybere první objekt odpovídající výrazu.
en: Selects first object matching expression.
es: Selecionar el primer objeto encontrado.
sk: Nájdi prvý objekt zodpovedajúci hľadanému výrazu.

therion: Show all
cz: Zobrazit vše
en: Show all
es: Mostrar todo
sk: Označ všetky

therion: Highlight all objects matching expression.
cz: Zvýrazní všechny objekty odpovídající výrazu.
en: Highlight all objects matching expression.
es: Seleccionar todos los objetos encontrados.
sk: Zvýrazní všetky objekty zodpovedajúce hľadanému výrazu.

therion: Clear all
cz: Zruš výběr
en: Clear all
es: Deseleccionar
sk: Zruš výber

therion: Clear highlighted objects.
cz: Zruší zvýraznění vybraných objektů.
en: Clear highlighted objects.
es: Deseleccionar todos los objetos resaltados.
sk: Zruší zvýraznenie vybratých objektov.

therion: loading images module ...
cz: nahrávám obrázkový modul ...
en: loading images module ...
es: imágenes ...
sk: nahrávam obrázkový modul...

therion: Select background image.
cz: Výběr podkladového obrázku.
en: Click on a line in the list to select correspondin image.
es: Al clicar un renglón, seleccionarás la imagen de fondo correspondiente.
sk: Označ obrázok na pozadí.

therion: Insert new background image.
cz: Vložení nového podkladového obrázku.
en: Insert new background image (e.g., .xvi image or scanned sketch).
es: Insertar nueva imagen de fondo (p. ej: un croquis escaneado de la libreta topo).
sk: Vloženie nového podkladového obrázku.

therion: Remove
cz: Odstranit
en: Remove
es: Eliminar
sk: Odstrániť

therion: Remove selected image.
cz: Odstraní vybraný obrázek.
en: Remove selected image.
es: Eliminar imagen seleccionada.
sk: Odstráni označený obrázok.

therion: visibility
cz: viditelnost
en: visibility
es: visibilidad
sk: viditeľnosť

therion: Switch image visibility.
cz: Přepíná viditelnost obrázku.
en: Switch image visibility.
es: Cambiar visibilidad de la imagen.
sk: Prepínač viditeľnosti obrázku.

therion: Control gamma value.
cz: Nastavení hodnoty gamma.
en: Control gamma value.
es: Controlar el valor gamma.
sk: Nastavenie gamma korekcie obrázku (farebného podania).

therion: Reset
cz: Reset
en: Reset
es: Reajustar
sk: Reset

therion: Reset image gamma value.
cz: Resetuje nastavenou hodnotu gamma.
en: Click here to go back to original gamma value.
es: Click aquí para volver a los ajustes de gamma iniciales.
sk: Resetuje nastavenú gamma korekciu obrázku.

therion: Set image gamma value.
cz: Nastavuje hodnotu gamma obrázku.
en: Set image gamma value.
es: Ajustar valor gamma de la imagen.
sk: Nastavuje gamma korekciu obrázku.

therion: Current position of selected image.
cz: Současná pozice vybraného obrázku.
en: Current position of selected image (pixels from canvas lower letf corner).
es: Posición actual de la imagen seleccionada (medida en pixels desde la esquina inf. izq del lienzo).
sk: Súčasná pozícia obrázku.

therion: Move to
cz: Přesunout
en: Move to
es: Mover a
sk: Presuň na

therion: Move image to given position.
cz: Přesune obrázek na zadanou pozici.
en: Move image to given position (image's upper left corner will be on given pixel).
es: Mover imagen a la posición indicada (la esquina sup. izda de la imagen aparecerá en ese pixel).
sk: Presunie obrázok na zadanú pozíciu.

therion: New X coordinate of image.
cz: Nová souřadnice X obrázku.
en: New X coordinate of image.
es: Nueva coordenada X de la imagen.
sk: Nová X súradnica obrázku.

therion: New Y coordinate of image.
cz: Nová souřadnice Y obrázku.
en: New Y coordinate of image.
es: Nueva coordenada Y de la imagen.
sk: Nový Y súradnica obrázku.

therion: Move front
cz: Dopředu
en: Move front
es: Delante
sk: Navrch

therion: Move image in front of all images.
cz: Přesune obrázek nad všechny ostatní.
en: Move image in front of all images.
es: Trae la imagen al frente de todas las imágenes.
sk: Presunie obrázok nad všetky ostatné.

therion: Move back
cz: Dozadu
en: Move back
es: Detrás
sk: Naspodok

therion: Move image behind all images.
cz: Přesune obrázek pod všechny ostatní.
en: Move image behind all images.
es: Enviar la imagen detrás de todas las demás.
sk: Presunie obrázok pod všetky ostatné.

therion: loading preview module ...
cz: nahrávám zobrazovací modul ...
en: loading preview module ...
es: ver comandos ...
sk: nahrávam náhľadový modul ...

therion: Update command
cz: Aktualizovat
en: Update command
es: Actualizar
sk: Aktualizovať

therion: Press this button, if you have changed something and you can not see your changes here.
cz: Stiskněte toto tlačítko, pokud jste něco změnili a změny nejsou v tomto okně viditelné.
en: Press this button, if you have changed something and you can not see your changes here.
es: Clicar aquí si has cambiado algo y no ves aquí los resultados del cambio
sk: Stlačte toto tlačítko, ak ste niečo zmenili a zmeny nie su v tomto okne viditeľné.

therion: Command preview.
cz: Náhled příkazu.
en: Here you can see complete commands with options applied.
es: Aquí se pueden ver los comandos completos, opciones incluídas.
sk: Náhľad príkazu.

therion: loading scrap module ...
cz: nahrávám scrap modul ...
en: loading scrap module ...
es: croquis ...
sk: nahrávam scrap modul ...

therion: Scrap name.
cz: Název scrapu.
en: Scrap name.
es: Nombre del croquis.
sk: Identifikátor (meno) scrapu.

therion: projection
cz: projekce
en: projection
es: proyección
sk: projekcia

therion: Scrap projection.
cz: Projekce scrapu.
en: Scrap projection (clic on triangle to see menu).
es: Proyección del croquis (Clic en triángulo para ver el menú).
sk: Projekcia scrapu.

therion: Other scrap options.
cz: Další volby pro scrap.
en: Other scrap options (more on this on thbook.pdf)
es: Otras opciones del croquis. Consultar thbook.pdf
sk: Ostatné možnosti scrapu.

therion: scale
cz: měřítko
en: scale
es: escala
sk: mierka

therion: Scrap scale definition.
cz: Nastavení měřítka scrapu.
en: Scrap scale definition.
es: Definir la escala del croquis.
sk: Nastavenie mierky scrapu.

therion: Update scrap
cz: Aktualizovat
en: Update scrap
es: Actualizar
sk: Aktualizuj scrap

therion: Press this button to apply your changes to current scrap.
cz: Stiskněte toto tlačítko po uplatnění změn aktuálního scrapu.
en: Press this button to apply your changes to current scrap.
es: Clicar aquí tras modificar las propiedades del croquis.
sk: Stlačte tento gombík, aby sa vaše zmeny v scrape uložili.

therion: picture scale points
cz: body měřítka (obrázek)
en: picture scale points pixels)
es: puntos de escala (pixels)
sk: kalibračné body (obrazovka)

therion: Calibration points on the picture (X1:Y1 - X2:Y2).
cz: Kalibrační body na obrázku (X1:Y1 - X2:Y2).
en: Calibration points on the picture (X1:Y1 - X2:Y2).
es: Puntos de calibración en la imagen (X1:Y1 - X2:Y2).
sk: Súradnice kalibračných bodov na obrazovke (X1:Y1 - X2:Y2)

therion: X1 picture.
cz: X1 obrázek.
en: X1 picture.
es: Punto de escala X1 en la imagen.
sk: X1 na obrázku.

therion: Y1 picture.
cz: Y1 obrázek.
en: Y1 picture.
es: Punto de escala Y1 en la imagen.
sk: Y1 na obrázku.

therion: X2 picture.
cz: X2 obrázek.
en: X2 picture.
es: Punto de escala X2 en la imagen.
sk: X2 na obrázku.

therion: Y2 picture.
cz: Y2 obrázek.
en: Y2 picture.
es: Punto de escala Y2 en la imagen.
sk: Y2 na obrázku.

therion: real scale points
cz: body měřítka (skutečné)
en: real scale points
es: puntos de escala (reales)
sk: kalibračné body (skutočné)

therion: Real coordinates of calibration points (X1:Y1 - X2:Y2).
cz: Skutečné souřadnice kalibračních bodů (X1:Y1 - X2:Y2).
en: Real coordinates of calibration points (X1:Y1 - X2:Y2).
es: Coordenadas reales de los puntos de calibración (X1:Y1 - X2:Y2).
sk: Skutočné súradnice kalibračných bodov (X1:Y1 - X2:Y2).

therion: X1 real.
cz: X1 skutečný.
en: X1 real.
es: X1 real
sk: X1 skutočný

therion: Y1 real.
cz: Y1 skutečný.
en: Y1 real.
es: Y1 real
sk: Y1 skutočný

therion: X2 real.
cz: X2 skutečný.
en: X2 real.
es: X2 real
sk: X2 skutočný

therion: Y2 real.
cz: Y2 skutečný.
en: Y2 real.
es: Y2 real
sk: Y2 skutočný

therion: units
cz: jednotky
en: units
es: unidades
sk: jednotky

therion: Units of real coordinates.
cz: Jednotky reálných souřadnic.
en: Units of real coordinates.
es: Unidades de las coordenadas reales.
sk: Jednotky reálnych súradníc.

therion: loading point module ...
cz: nahrávám point modul ...
en: loading point module ...
es: puntos ...
sk: nahrávam editor bodov ...

therion: Update point
cz: Aktualizovat
en: Update point
es: Actualizar
sk: Akualizuj bod

therion: Click this button to apply point changes.
cz: Aktualizuje data týkající se bodu.
en: Click this button to apply point changes.
es: Clicar aquí tras modificar las propiedades del punto.
sk: Stlačte aby sa aktualizovali zmenené údaje bodu.

therion: Point type.
cz: Typ bodu.
en: Point type (click on triangle to see menu).
es: Tipo de punto. Clic en triángulo para ver menú
sk: Typ bodu.

therion: Point identifier.
cz: Identifikátor bodu.
en: Point identifier.
es: Nombre (ID) del punto.
sk: Identifikátor bodu.

therion: Other point options.
cz: Další volby pro bod.
en: Options allow giving special characteristics to points.
es: Las opciones permiten dar características especiales a los puntos.
sk: Ostatné špecifikácie bodu.

therion: I.e, if type is label, write here: -text \042this will be displayed (P100)\042
cz: Příklad: pokud type je label, zadejte: -text \042this will be displayed (P100)\042
en: I.e, if type is label, write here: -text \042this will be displayed (P100)\042
es: P.ej, si el tipo es label, escribe: -text \042lo que se verá (P100)\042.
sk: Príklad: ak je typ label, zadajte: -text \042tento text bude zobrazený\042

therion: Enter symbol orientation angle.
cz: Zadejte orientaci bodu.
en: Enter symbol orientation angle.
es: Introducir dirección en que debe apuntar el símbolo.
sk: Zadajte orientáciu bodu.

therion: There are symbol types which must be orientated (i.e: gradients). Click here to giv'em orientation by mouse or keyboard.
cz: Jsou symboly, kterým musíte specifikovat orientaci (např. gradient). Zaklikněte tuto volbu a nastavte jim orientaci myší nebo z klávesnice.
en: Some symbol types must be orientated (i.e: gradients). Click here to giv'em orientation by mouse or keyboard.
es: Hay tipos de símbolo que deben ser orientados (p.ej, pendientes). Haz clic aquí para orientarlos con ratón o teclado.
sk: Sú symboly, ktorým treba zadať orientáciu (napr. gradiet). Označte túto voľbu a nastavte orientáciu myšou alebo z klávesnice.

therion: x-size
cz: x-rozsah
en: x-size
es: tamaño-x
sk: veľkosť-x

therion: Set point size in main direction.
cz: Nastaví rozsah bodu v hlavním směru.
en: Set point size in main direction.
es: Ajustar tamaño del punto en dirección principal.
sk: Nastavte veľkosť bodu v hlavnom (X) smere.

therion: Enter point size in main direction.
cz: Zadejte rozsah bodu v hlavním směru.
en: Enter point size in main direction.
es: Introducir tamaño del punto en dirección principal.
sk: Zadajte veľkosť bodu v hlavnom (X) smere.

therion: y-size
cz: y-rozsah
en: y-size
es: tamaño-y
sk: veľkosť-y

therion: Set point size in side direction.
cz: Nastaví rozsah bodu ve vedlejším směru.
en: Set point size in side direction.
es: Ajustar tamaño del punto en dirección lateral.
sk: Nastavte veľkosť bodu vo vedľajšom smere.

therion: Enter point size in side direction.
cz: Zadejte rozsah bodu ve vedlejším směru.
en: Enter point size in side direction.
es: Introducir tamaño del punto en dirección lateral.
sk: Zadajte veľkosť bodu vo vedľajšom smere.

therion: loading line module ...
cz: nahrávám křivkový modul ...
en: loading line module ...
es: líneas ...
sk: nahrávam modul kriviek ...

therion: Line type.
cz: Typ křivky.
en: Line type (click on triangle to see menu).
es: Tipo de línea. Clic en triángulo para ver el menú.
sk: Typ krivky.

therion: id
cz: id
en: id
es: ID
sk: id

therion: Line identifier.
cz: Identifikátor křivky.
en: Line identifier.
es: Nombre (ID) de la línea.
sk: Identifikátor krivky.

therion: Other line options.
cz: Další volby pro křivku.
en: Other line options. I.e., to make line invisible, write here: -subtype invisible. See thbook.pdf
es: Otras opciones de línea. P. ej: para hacerla invisible, escribe: -subtype invisible (consultar thbook.pdf)
sk: Ďalšie možnosti pre krivku.

therion: reverse
cz: obrátit
en: reverse
es: invertir
sk: otočiť

therion: Reverse line.
cz: Obrátit křivku.
en: Reverse line. If symbol's ticks are on bad side, click here.
es: Invertir línea. Si p.ej el símbolo de resalte aparece al revés, haz clic aquí.
sk: Otočiť krivku.

therion: close
cz: zavřít
en: close
es: cerrar
sk: zavrieť

therion: Close line.
cz: Uzavřít křivku.
en: Close line.
es: Cerrar línea (o sea, unir último punto con el primero para definir un espacio cerrado).
sk: Uzavrieť krivku.

therion: Edit line
cz: Editovat
en: Edit line
es: Editar
sk: Upraviť

therion: Insert/delete line point. Split line.
cz: Vložení/smazání bodu křivky. Rozdělení křivky.
en: Insert/delete line point. Split line.
es: Permite añadir o borrar puntos de la línea, o cortar la línea en dos.
sk: Vloženie/odstránenie bodu krivky. Rozdelenie krivky.

therion: Click this button to apply line changes.
cz: Aktualizuje křivku.
en: Click this button to apply line changes.
es: Clicar aquí tras modificar las propiedades de la línea.
sk: Aktualizuje krivku.

therion: Select line point.
cz: Výběr bodu křivky.
en: These are selected line points. Click on any to get it selected on canvas.
es: Lista de puntos que forman esta línea. Clic para resaltar el punto en la topo.
sk: Výber bodu krivky.

therion: loading line point module ...
cz: nahrávám modul pro body křivky ...
en: loading line point module ...
es: puntos de línea ...
sk: nahrávam modul pre body krivky ...

therion: position
cz: pozice
en: position
es: posición
sk: poloha

therion: Point position.
cz: Pozice bodu.
en: Point position.
es: Posición del punto.
sk: Poloha bodu.

therion: Point X coordinate.
cz: souřadnice X bodu.
en: Point X coordinate.
es: Coordenada X del punto.
sk: X súradnica bodu.

therion: Point Y coordinate.
cz: souřadnice Y bodu.
en: Point Y coordinate.
es: coordenada Y del punto.
sk: Y súradnica bodu.

therion: Previous control point X coordinate.
cz: Souřadnice X předchozího řídícího bodu.
en: Previous control point X coordinate.
es: Coordenada X del punto de control anterior.
sk: X súradnica predchádzajúceho kontrolného bodu.

therion: Previous control point Y coordinate.
cz: Souřadnice Y předchozího řídícího bodu.
en: Previous control point Y coordinate.
es: Coordenada Y del punto de control anterior.
sk: Y súradnica predchádzajúceho kontrolného bodu.

therion: Next control point X coordinate.
cz: Souřadnice X následujícího řídícího bodu.
en: Next control point X coordinate.
es: Coordenada X del siguiente punto de control.
sk: X súradnica nasledujúceho kontrolného bodu.

therion: Next control point Y coordinate.
cz: Souřadnice Y následujícího řídícího bodu.
en: Next control point Y coordinate.
es: Coordenada Y del siguiente punto de control.
sk: Y súradnica nasledujúceho kontrolného bodu.

therion: Checkbox whether to use previous control point.
cz: Zaškrtněte pokud chcete pro tvar křivky použít předchozí řídící bod.
en: Checkbox whether to use previous control point.
es: Usar punto de control anterior.
sk: Použi predchádzajúci kontrolný bod.

therion: smooth
cz: uhladit
en: smooth
es: suavizar
sk: vyhladiť

therion: Set line to be smooth in given point.
cz: Nastaví hladkou křivku v daném bodě.
en: Set line to be smooth in given point.
es: Suavizar la línea en el punto seleccionado.
sk: Nastaví kontrolné body tak, aby krivka bola v danom bode hladká.

therion: Checkbox whether to use next control point.
cz: Zaškrtněte pokud chcete pro tvar křivky použít následující řídící bod.
en: Checkbox whether to use next control point.
es: Usar siguiente punto de control.
sk: Použi nasledujúci kontrolný bod.

therion: orientation
cz: orientace
en: orientation
es: orientación
sk: orientácia

therion: Set line point orientation.
cz: Nastaví orientaci bodu.
en: Set line point orientation.
es: Ajustar dirección en que apunta un punto de la línea (p.ej una pendiente).
sk: Nastaví orientáciu symbolov v bode krivky.

therion: Enter line point orientation.
cz: Zadejte orientaci bodu.
en: Enter line point orientation.
es: Introducir dirección señalada por el punto.
sk: Zadaj orientáciu symbolov v bode krivky.

therion: r-size
cz: p-rozsah
en: r-size
es: anchura-dcha
sk: rozmer-p

therion: Set line size in right direction.
cz: Nastaví rozsah křivky v pravém směru.
en: Set line size in right direction.
es: Ajustar anchura de línea (lado derecho de la línea).
sk: Nastaví veľkosť symbolov napravo od krivky.

therion: Enter line size in right direction.
cz: Zadejte rozsah křivky v pravém směru.
en: Enter line size in right direction.
es: Introducir anchura de línea (lado derecho de la línea).
sk: Zadaj veľkosť symbolov napravo od krivky.

therion: l-size
cz: l-rozsah
en: l-size
es: anchura-izda
sk: rozmer-ľ

therion: Set line size in left direction.
cz: Nastaví rozsah křivky v levém směru.
en: Set line size in left direction.
es: Ajustar anchura de línea (lado izquierdo de la línea). El tipo slope necesita este valor.
sk: Nastaví veľkosť symbolov naľavo od krivky.

therion: Enter line size in left direction.
cz: Zadejte rozsah křivky v levém směru.
en: Enter line size in left direction.
es: Introducir anchura de línea (lado izquierdo de la línea). El tipo slope necesita este valor.
sk: Zadaj veľkosť symbolov naľavo od krivky.

therion: Line point options editor.
cz: Volby bodu křivky.
en: Line point options editor.
es: Editor de puntos pertenecientes a la línea seleccionada. Consultar thbook.pdf
sk: Editor ďalších možností bodu krivky.

therion: Click this button to apply line point changes.
cz: Aktualizovat bod křivky.
en: Click this button to apply line point changes.
es: Clicar tras modificar las propiedades de los puntos de una línea.
sk: Aktializácia bodu krivky.

therion: Editor for line point options.
cz: Editor voleb bodu křivky.
en: Here you can enter options that will apply to line points.
es: Aquí se pueden meter opciones que afectarán a los puntos de esta línea.
sk: Editor ďalších možností bodu krivky.

therion: loading area module ...
cz: nahrávám modul pro oblasti ...
en: oading area module ...
es: áreas...
sk: nahrávam modul pre plochy ...

therion: type
cz: typ
en: type
es: tipo
sk: typ

therion: Area type.
cz: Typ oblasti.
en: Area type (clic on triangle to see menu).
es: Tipo de área. Clic en triángulo para ver el menú.
sk: Typ plochy.

therion: options
cz: volby
en: options
es: opciones
sk: možnosti

therion: Other area options.
cz: Další volby pro oblast.
en: Other area options. See thbook.pdf
es: Otras opciones de área. Consultar thbook.pdf
sk: Ďalšie možnosti plochy.

therion: Select lines
cz: Vyber křivky
en: Select lines
es: Seleccionar
sk: Vyber krivky

therion: Switch to insert line into area mode.
cz: Výběr ohraničujících křivek oblasti.
en: After clicking here, select by mouse this area border lines (they must intersect).
es: Tras clicar aquí, con el ratón puedes seleccionar líneas que limiten un área (deben cortarse entre sí).
sk: Po stlačení môžete začať vkladať krivky ohraničujúce plochu.

therion: Delete ID from area.
cz: Odstranění objektu z oblasti.
en: Delete selected line from list (will not be part of area borders)
es: Borrar la línea seleccionada de la lista (dejará de limitar este área).
sk: Odstrániť krivku z daným ID z plochy.

therion: Insert ID
cz: Vlož ID
en: Insert ID
es: Insertar ID
sk: Vlož ID

therion: Insert given id.
cz: Vloží objekt s daným ID.
en: Insert given id instead of Xtherion default.
es: Insertar nombre (ID) indicado, no el nombre que therion crea automáticamente
sk: Vložiť ID krivky do zoznamu kriviek ohraničujúcich plochu.

therion: ID to insert.
cz: ID objektu ke vložení.
en: ID to insert.
es: Escribir el nombre (ID) a insertar.
sk: ID na vloženie.

therion: Update
cz: Aktualizovat
en: Update
es: Actualizar
sk: Aktualizovať

therion: Click this button to apply changes you made to area.
cz: Aktualizace oblasti.
en: Click this button to apply changes you made to area.
es: Clicar aquí después de modificar las propiedades de un área.
sk: Aktualizovať plochu.

therion: Show
cz: Zobrazit
en: Show
es: Mostrar
sk: Zobraziť

therion: Show area border lines.
cz: Zobrazí hranice oblasti.
en: Show area border lines.
es: Mostrar líneas límite de área.
sk: Zobraz hranice plochy.

therion: Select line in area.
cz: Výběr křivky ohraničující oblast
en: Click on any list line to get corresponding area border line selected on canvas.
es: Cada renglón de la lista corresponde a una línea que limita esta área
sk: Vyber hraničnú krivku.

therion: loading main menu ...
cz: nahrávám hlavní menu ...
en: loading main menu ...
es: menú principal ...
sk: nahrávam hlavné menu ...

therion: Open (no pics)
cz: Otevřít (bez obrázků)
en: Open (no pics)
es: Abrir (sin imágenes)
sk: Otvoriť (bez obrázkov)

therion: Insert ...
cz: Vložit ...
en: Insert ...
es: Insertar ...
sk: Vložiť ...

therion: point
cz: bod
en: point
es: punto
sk: bod

therion: line
cz: křivka
en: line
es: línea
sk: krivku

therion: area
cz: oblast
en: area
es: área
sk: plochu

therion: scrap
cz: scrap
en: scrap
es: croquis
sk: scrap

therion: text
cz: text
en: text
es: texto
sk: text

therion: Auto adjust area
cz: Auto přizpůsobit
en: Auto adjust area
es: Autoajustar área
sk: Prispôsob plochu

therion: Insert image
cz: Vložit obrázek
en: Insert image
es: Insertar imagen
sk: Vložiť obrázok

therion: Zoom 100 %
cz: Zoom na 100 %
en: Zoom 100 %
es: Zoom 100%
sk: Zoom 100%

therion: Mouse mode.
cz: Klikací režim.
en: Mouse mode.
es: Modo ratón.
sk: Mód myši.

therion: Current mouse position.
cz: Aktuální pozice ukazatele myši.
en: Current mouse position.
es: Posición actual del ratón.
sk: Aktuálna poloha myši.

therion: loading line procs ...
cz: zpracovávám křivky ...
en: loading line procs ...
es: procesos de línea ...
sk: načitavam modul kriviek ...

therion: Map editor is not active. To activate it, open existing file or create new one.
en: Map editor is not active. To activate it, open existing file or create new one.
es: El editor de mapas está inactivo. Para activarlo, abre un archivo existente o crea uno nuevo.
sk: Mapový editor nie je aktívny. Otvorte existujúci súbor alebo vytvorte nový.

therion: Insert line
cz: Vložit křivku
en: Insert line
es: Insertar línea
sk: Vložiť krivku

therion: Insert scrap
cz: Vložit scrap
en: Insert scrap
es: Insertar croquis
sk: Vložiť scrap

therion: Insert text
cz: Vložit text
en: Insert text
es: Insertar texto
sk: Vložiť text

therion: Insert area
cz: Vložit oblast
en: Insert area
es: Insertar área
sk: Vložiť plochu

therion: Delete
cz: Smazat
en: Delete
es: Borrar
sk: Odstrániť

therion: deleting
cz: mazání
en: deleting
es: borrando
sk: mazanie

therion: moving command
cz: přesun příkazu
en: moving command
es: desplazando comando
sk: presun príkazu

therion: creating endscrap
cz: vytvoření konce scrapu
en: creating endscrap
es: creando línea final de croquis (endscrap)
sk: vytvorenie konca scrapu

therion: scrap changes
cz: změna parametrů scrapu
en: scrap changes
es: cambios del croquis (scrap)
sk: zmena parametrov scrapu

therion: creating scrap
cz: vytvoření scrapu
en: creating scrap
es: creando croquis (scrap)
sk: vytvorenie scrapu

therion: creating text
cz: vytvoření textu
en: creating text
es: creando texto
sk: vytvorenie textu

therion: text changes
cz: změna textu
en: text changes
es: cambios de texto
sk: zmena textu

therion: end point insertion
cz: konec vkládání bodů
en: end point insertion
es: final de inserción de punto
sk: koniec vkladania bodov

therion: select object
sk: označ objekt

therion: Insert
cz: Vložit
en: Insert
es: Insertar
sk: Vložiť

therion: insert point
sk: vlož bod

therion: insert line point
sk: vlož bod krivky

therion: insert area border
sk: vlož okraj plochy

therion: Select
cz: Vyber
en: Select
es: Seleccionar
sk: Vybrať

therion: creating point
cz: vytvoření bodu
en: creating point
es: creando punto
sk: vytvorenie bodu

therion: area changes
cz: změna parametrů oblasti
en: area changes
es: cambios de área
sk: zmena parametrov plochy

therion: point changes
cz: změna parametrů bodu
en: point changes
es: cambios de punto
sk: zmena parametrov bodu

therion: toggle image visibility
cz: přepnutí viditelnosti obrázku
en: toggle image visibility
es: Cambiar visibilidad de la imagen
sk: prepni viditeľnosť obrázku

therion: grid - spacing %s
cz: mřížka - odstup %s
en: grid - spacing %s
es: anchura cuadrícula %s
sk: sieť - rozostupy %s

therion: station - %s
cz: měřičský bod - %s
en: station - %s
es: estación %s
sk: měračský bod - %s

therion: New *.th2 file needs to be saved before inserting background image. Save it now?
cz: Nový *.th2 soubor musí být uložen před vložením podkladového obrázku. Uložit nyní?
en: New *.th2 file needs to be saved before inserting background image. Save it now?
es: Hay que guardar el nuevo archivo .th2 antes de cargar una imagen de fondo. ¿Guardar ahora?
sk: Pred vložením obrázku musíte nový *.th2 súbor uložiť. Chcete tak urobiť?

therion: inserting image
cz: vkládám obrázek
en: inserting image
es: insertando imagen
sk: vkladanie obrázku

therion: removing image
cz: odstraňuji obrázek
en: removing image
es: eliminando imagen
sk: odstránenie obrázku

therion: moving image
cz: přesunuji obrázek
en: moving image
es: moviendo imagen
sk: posun obrázku

therion: gamma correction
cz: gamma korekce
en: gamma correction
es: corección gamma
sk: gamma korekcia

therion: Insert point
cz: Vložit bod
en: Insert point
es: Insertar punto
sk: Vložiť bod

therion: Delete point
cz: Smazat bod
en: Delete point
es: Borrar punto
sk: Odstrániť bod

therion: Split line
cz: Rozdělit křivku
en: Split line
es: Cortar línea
sk: Rozdeliť krivku

therion: deleting line point
cz: mazaní bodu na křivce
en: deleting line point
es: borrando punto de línea
sk: mazanie bodu na čiare

therion: inserting area border
cz: vložení hranice oblasti
en: inserting area border
es: insertando límite de área
sk: vloženie okraja plochy

therion: deleting area border
cz: mazaní hranice oblasti
en: deleting area border
es: borrando límite de área
sk: mazanie okraja plochy

therion: creating area
cz: vytvoření oblasti
en: creating area
es: creando área
sk: vytvorenie plochy

therion: creating line
cz: vytvoření křivky
en: creating line
es: creando línea
sk: vytvorenie krivky

therion: line changes
cz: změna parametrů křivky
en: line changes
es: cambios de línea
sk: zmena parametrov krivky

therion: line closing
cz: uzavření křivky
en: line closing
es: cerrando línea
sk: uzavretie krivky

therion: line opening
cz: otevření křivky
en: line opening
es: abriendo línea
sk: otvorenie krivky

therion: inserting line point
cz: vložení bodu křivky
en: inserting line point
es: insertando punto en la línea
sk: vloženie bodu krivky

therion: line ending
cz: ukončení křivky
en: line ending
es: finalizando línea
sk: ukončenie krivky

therion: moving control point
cz: posun řídícího bodu
en: moving control point
es: moviendo punto de control
sk: posun kontrolného bodu

therion: split line
cz: rozdělit křivku
en: split line
es: cortar línea
sk: rozdelenie čiary

therion: loading model viewer...
cz: nahrávám 3D prohlížeč...
en: loading model viewer...
es: visor 3D...
sk: 3D prehliadač...

therion: Model viewer
cz: 3D prohlížeč
en: Model viewer
es: Visor 3D
sk: 3D prehliadač

therion: Camera
cz: Kamera
en: Camera
es: Cámara
sk: Kamera

therion: Model
cz: Model
en: Model
es: Modelo
sk: Model

therion: Reload
cz: Otevřít znovu
en: Reload
es: Recargar
sk: Znovu načítať

therion: facing
cz: azimut
en: facing
es: vista
sk: azimut

therion: north
cz: sever
en: north
es: norte
sk: sever

therion: east
cz: východ
en: east
es: este
sk: východ

therion: west
cz: západ
en: west
es: oeste
sk: západ

therion: south
cz: jih
en: south
es: sur
sk: juh

therion: Set facing angle.
cz: Nastaví úhel otočení.
en: Set facing angle.
es: Ajustar punto de vista.
sk: Nastav azimut pohľadu.

therion: Facing angle.
cz: Úhel otočení.
en: Facing angle.
es: Punto de vista.
sk: Azimut pohľadu.

therion: auto rotate
cz: auto rotace
en: auto rotate
es: rotar
sk: rotácia

therion: Turn on/off camera auto rotation
cz: Zapne/vypne automatickou rotaci
en: Turn on/off camera auto rotation
es: Conectar-Desconectar rotación automática de la cámara
sk: Zapne/vypne automatické otáčanie kamery.

therion: profile
cz: profil
en: profile
es: perfil
sk: profil

therion: top
cz: pohled zhora
en: top
es: superior
sk: pohľad zhora

therion: side
cz: pohled zboku
en: side
es: lateral
sk: pohľad zboku

therion: bottom
cz: pohled zdola
en: bottom
es: inferior
sk: pohľad zospodu

therion: reset
cz: reset
en: reset
es: reajustar
sk: reset

therion: Set profile angle.
cz: Nastaví úhel profilu.
en: Set profile angle.
es: Ajustar ángulo del perfil.
sk: Nastaví sklon pohľadu.

therion: Profile angle.
cz: Úhel profilu.
en: Profile angle.
es: Angulo del perfil.
sk: Sklon pohľadu.

therion: surface transparency
cz: průhlednost povrchu
en: surface transparency
es: transparencia superficie
sk: priehľadnosť povrchu

therion: Turn on/off surface transparency.
cz: Zapne/vypne průhlednost povrchu.
en: Turn on/off surface transparency.
es: Conectar/desconectar transparencia de la superficie.
sk: Zapne/vypne priehľadnosť povrchu.

therion: light follows camera
cz: světlo následuje kameru
en: light follows camera
es: luz en cámara
sk: svetlo nasleduje kameru

therion: Fix light source to camera position.
cz: Světelný zdroj připevněný ke kameře.
en: Fix light source to camera position.
es: La fuente de luz coincidirá siempre con la posición de la cámara
sk: Zafixuje zdroj svetla na pozíciu kamery.

therion: Model viewer is not active. To activate it, open some model file.
en: Model viewer is not active. To activate it, open some model file.
es: El visor 3D está inactivo. Para activarlo, abre algún modelo.
sk: Prehliadač modelov nie je aktívny. Aktivuje sa po otvorení súboru.

therion: loading text editor ...
cz: nahrávám text editor ...
en: loading text editor ...
es: editor de texto ...
sk: načítavam textový editor

therion: Text Editor
cz: Text editor
en: Text Editor
es: Editor de texto
sk: Textový editor

therion: Files
cz: Soubory
en: Files
es: Archivos
sk: Súbory

therion: Data table
cz: Datová tabulka
en: Data table
es: Tabla de datos
sk: Dátová tabuľka

therion: Search & Replace
cz: Najít & Nahradit
en: Search & Replace
es: Buscar y cambiar
sk: Nájdi a Nahraď

therion: Switch open files.
cz: Přepínač otevřených souborů.
en: This list shows open files. Click on the one you are interested.
es: Esta lista muestra los archivos abiertos. Haz clic en el que te interese.
sk: Prepínač medzi otvorenými súbormi.

therion: Encoding
cz: Kódování
en: Encoding
es: Codificación
sk: Kódovanie

therion: Change to
cz: Změnit na
en: Change to
es: Cambiar a
sk: Zmeniť na

therion: To set file encoding, type encoding name and press <Change> button.
cz: Nastavení kódování - vyberte kódování a stiskněte tlačítko <Změnit na>.
en: To set file encoding, type encoding name and press <Change> button.
es: Para ajustar la codificación, escoje la que quieras y pulsa <Cambiar a>.
sk: Na nastavenie kódovania, vložte identifikátor kódovania a stlačte <Zmeniť>.

therion: Scan data format
cz: Skenovat formát dat
en: Scan data format
es: Escanear formato de datos
sk: Nájdi formát dát

therion: Scan data format and rebuild centerline data insertion tool.
cz: Přečte formát dat v souboru a upraví pole pro vkládání měření.
en: Scans data order and rebuilds data insertion textboxes accordingly.
es: Ajusta las casillas al orden en que has tomado tus datos.
sk: Načíta formát dát z predchádzajúcich riadkov a príslušne zmení panel na vkladanie dát.

therion: Enter station names
cz: Zadávat názvy bodů
en: Enter station names
es: Nombrar estaciones
sk: Zadávanie názvov bodov

therion: Check if you want to insert station names for each shot.
cz: Zaškrtněte pokud chcete zadávat název pro každý měřičský bod.
en: Check if you want to insert station names for each shot.
es: Marcar si se quiere dar un nombre a cada tirada topo.
sk: Zaškrtnite pokiaľ chcete vkladať aj mená bodov pre každú zámeru.

therion: Auto format selection
cz: Auto formátování výběru
en: Auto format selection
es: Autoformatear selección
sk: Naformátuj výber

therion: Format selection to given table.
cz: Naformátuje výběr do tabulky.
en: Format selection to given table.
es: Formatea la seleccion (ajusta tabuladores, etc).
sk: Naformátuje výber do dátovej tabuľky.

therion: search
cz: hledat
en: search
es: buscar
sk: hľadaj

therion: Search expression.
cz: Hledaný výraz.
en: Enter word(s) to search for.
es: Introducir palabra(s) a buscar.
sk: Hľadaný výraz.

therion: replace
cz: nahradit
en: replace
es: cambiar
sk: nahradiť

therion: Check whether to replace found expression.
cz: Zaškrtněte pokud chcete nahradit nalezené výrazy.
en: Check whether to replace found expression.
es: Marcar para cambiar los lo encontrado por lo que se escriba aquí.
sk: Zaškrtnúť pokiaľ sa má nájdený výraz nahradiť iným.

therion: Replace expression.
cz: Řetězec, kterým bude výraz nahrazen.
en: Search results will be replaced by the string entered here.
es: Los resultados de la búsqueda serán cambiados por lo que escribas aquí.
sk: Výraz na nahradenie.

therion: case sensitive search
cz: rozlišovat velikost písmen
en: case sensitive search
es: sensible a mayúsculas
sk: rozlišovať malé a veľké

therion: Check if search should be case sensitive.
cz: Vyhledávání s rozlišením velikosti písmen.
en: Check if search should be case sensitive.
es: Marcar para que la búsqueda distinga entre mayúsculas y minúsculas.
sk: Zaškrtnite pokiaľ pri hľadaní chcete rozlišovať malé a veľké písmená.

therion: regular expressions
cz: regulární výrazy
en: regular expressions (cav*)
es: patrón regular (kob*)
sk: regulárny výraz

therion: Check whether to evaluate search and replace as regular expressions.
cz: Zaškrtněte pokud chcete vyhledávat nebo nahrazovat pomocí regulárních výrazů.
en: Check wether to search using wildcards (cav* will find cave, cavern, cavalier...)
es: Búsqueda usando comodines (kob* encontrará koba, kobea, kobie, etc).
sk: Zaškrtnite ak sa má hľadanie a nahradenie vykonávať v móde regulárnych výrazov.

therion: search selection only
cz: pouze ve vybraném textu
en: search selection only
es: selección solo
sk: iba vo vybratom texte

therion: Check whether to do search only in selected text.
cz: Zaškrtněte pokud chcete vyhledávat pouze ve vybraném textu.
en: Check whether to do search only in selected text.
es: Marcar para buscar solo dentro del texto seleccionado.
sk: Zaškrtnite pokiaľ hladanie má prebehnúť len v označenom texte.

therion: First
cz: První
en: First
es: Buscar
sk: Prvý

therion: Search or replace first expression in the file.
cz: Najde nebo nahradí první výraz v souboru.
en: Search or replace first expression in the file.
es: Buscar o reemplazar el primer resultado.
sk: Nájte poprípade nahradí prvý výskyt hľadaného výrazu v súbore.

therion: Search or replace next expression after the cursor in the file.
cz: Najde nebo nahradí následující výraz v souboru.
en: Search or replace next expression after the cursor in the file.
es: Buscar o reemplazar el siguiente resultado.
sk: Nájdi alebo nahraď nasledujúci výraz v súbore.

therion: All
cz: Vše
en: All
es: Todo
sk: Všetko

therion: Search or replace all expressions in the file.
cz: Najde nebo nahradí všechny výrazy v souboru.
en: Search or replace all expressions in the file.
es: Buscar o reemplazar todos los resultados.
sk: Nájdi alebo nahraď všetky výrazy v súbore.

therion: Clear
cz: Zrušit
en: Clear
es: Deseleccionar
sk: Vyčisti

therion: Clear all highlights in the file.
cz: Zruší zvýraznění nalezených výrazů v souboru.
en: Clear all highlights in the file.
es: Deseleccionar todo lo seleccionado.
sk: Zruší zvýraznenie nájdených výrazov v súbore.

therion: Opening %s ...
cz: Otevírám %s ...
en: Opening %s ...
es: Abriendo %s ...
sk: Oteváram %s ...

therion: File %s is not saved. Save it now?
cz: Soubor %s není uložen. Uložit nyní?
en: File %s is not saved. Save it now?
es: El archivo %s no ha sido guardado. ¿Guardar ahora?
sk: Súbor %s nie je uložený. Uložiť teraz?

therion: File %s was modified outside xtherion. Save it anyway?
cz: Soubor %s byl modifikován mimo xtherion. Přesto uložit?
en: File %s was modified outside xtherion. Save it anyway?
es: El archivo %s ha sido modificado fuera de xtherion. ¿Guardar de todos modos?
sk: Súbor %s bol modifikovaný mimo programu. Uložiť aj tak?

therion: Saving %s ...
cz: Ukládám %s ...
en: Saving %s ...
es: Guardando %s ...
sk: Ukladám %s ...

therion: New
cz: Nový
en: New
es: Nuevo
sk: Nový

therion: Open
cz: Otevřít...
en: Open
es: Abrir
sk: Otvoriť

therion: Save
cz: Uložit
en: Save
es: Guardar
sk: Uložiť

therion: Save as
cz: Uložit jako...
en: Save as
es: Guardar como
sk: Uložiť ako

therion: Save all
cz: Uložit vše
en: Save all
es: Guardar todo
sk: Uložiť všetko

therion: Auto save
cz: Automaticky ukládat
en: Auto save
es: Autoguardar
sk: Ukladať automaticky

therion: Next
cz: Následující
en: Next
es: Siguiente
sk: Nasledujúci

therion: Previous
cz: Předchozí
en: Previous
es: Anterior
sk: Predchádzajúci

therion: Edit
cz: Editovat
en: Edit
es: Editar
sk: Upraviť

therion: Undo
cz: Zpět
en: Undo
es: Deshacer
sk: Späť

therion: Redo
cz: Opakovat
en: Redo
es: Rehacer
sk: Opakovať

therion: Cut
cz: Vyjmout
en: Cut
es: Cortar
sk: Vystrihnúť

therion: Copy
cz: Kopírovat
en: Copy
es: Copiar
sk: Kopírovať

therion: Paste
cz: Vložit
en: Paste
es: Pegar
sk: Vložiť

therion: Select all
cz: Vybrat vše
en: Select all
es: Seleccionar todo
sk: Vyber všetko

therion: Auto indent
cz: Automaticky odsazovat
en: Auto indent
es: Autoindentar
sk: Automatické odsadenie

therion: Processing line %s ...
cz: Zpracovávám řádek %s ...
en: Processing line %s ...
es: Procesando línea %s ...
sk: Spracúvam riadok %s ...

therion: Text editor is not active. To activate it, open existing file or create new one.
en: Text editor is not active. To activate it, open existing file or create new one.
es: El editor de texto está inactivo. Para activarlo, abre un archivo existente o crea uno nuevo.
sk: Textový editor nie je aktívny. Otvorte existujúci súbor alebo vytvorte nový.

therion: Control...
cz: Ovládání...
en: Control...
es: Control
sk: Ovládanie...

therion: BAC calculator...
cz: Alkohol tester...
en: BAC calculator...
es: Borrachímetro
sk: Alkohol tester...

therion: About...
cz: O programu...
en: About...
es: Acerca de...
sk: O programe...

therion: Search
cz: Hledat
en: Search
es: Buscar
sk: Hľadať

therion: Close
cz: Zavřít
en: Close
es: Cerrar
sk: Zavrieť

