[language]
Italiano
[language-code]
it
[language-tr]
Lingua
[hp]
PV
[heal]
Guarisci
[armor]
Armatura
[damage]
Danno
[food]
Cibo
[working]
Al lavoro
[assigned]
Assegnato
[inside]
Interno
[ressources]
Risorse
[Wood]
Legno
[Corn]
Frumento
[Papyrus]
Papiro
[Stone]
Roccia
[Alga]
Alghe
[Cherry]
Ciliegie
[Orange]
Arance
[Prune]
Prugne
[fruit]
frutta
[Clearing:]
Raccolta:
[Min required level:]
Livello min.richiesto:
[Minimum Level To Flag]
Livello minimo per la bandiera
[Bullets]
Proiettili
[range]
Raggio
[destroy]
Distruggi
[cancel destroy]
Annulla la distruzione
[wait destroy]
Posticipa la distruzione
[upgrade]
Migliora
[repair]
Ripara
[cancel upgrade]
Annulla i miglioramenti
[cancel repair]
Annulla le riparazioni
[units type]
Tipo di unità
[workers]
operai
[explorers]
esploratori
[warriors]
guerrieri
[Worker Ratio]
Percent.Operai
[Explorer Ratio]
Percent.Esploratori
[Warrior Ratio]
Percent.Guerrieri
[Unit type]
Tipo di unità
[Worker]
Operaio
[Explorer]
Esploratore
[Warrior]
Guerriero
[still (w)]
Ancora
[units working]
 unità al lavoro
[still one unit working]
Ancora un unità al lavoro
[Still (i)]
Ancora
[Still one]
Ancora uno
[Building name]
Nome della costruzione
[swarm building]
Magazzino
[food building]
Mensa
[health building]
Ospedale
[walkspeed building]
Circuito
[swimspeed building]
Piscina
[attack building]
Caserma
[science building]
Scuola
[defense building]
Torre di difesa
[exploration flag]
Bandiera di esplorazione
[war flag]
Bandiera di attacco
[clearing flag]
Bandiera di raccolta
[stone wall]
Muro di pietra
[market]
Mercato
[forbidden area]
Area proibita
[guard area]
Area di pattuglia
[clear area]
Area di raccolta
[Building short explanation]

[swarm building explanation]
Crea nuove unità
[food building explanation]
Approvvigiona le unità
[health building explanation]
Cura le unità
[walkspeed building explanation]
Migliora la velocità su 
[swimspeed building explanation]
Migliora la velocità in
[attack building explanation]
Migliora il livello di
[science building explanation]
Migliora il livello di
[defense building explanation]
Attacca unità e costruzioni
[exploration flag explanation]
Richiama gli
[war flag explanation]
Richiama i guerrieri
[clearing flag explanation]
Fa raccogliere le
[stone wall explanation]
Elemento di difesa
[market explanation]
Permette lo scambio di
[Building short explanation 2]

[swarm building explanation 2]

[food building explanation 2]

[health building explanation 2]

[walkspeed building explanation 2]
terreno delle unità
[swimspeed building explanation 2]
acqua delle unità
[attack building explanation 2]
nemiche nelle vicinanze
[science building explanation 2]
costruire degli operai
[defense building explanation 2]
attacco dei guerrieri
[exploration flag explanation 2]
esploratori
[war flag explanation 2]

[clearing flag explanation 2]
risorse
[stone wall explanation 2]
passiva
[market explanation 2]
frutta con gli altri
[waiting for %0]
Aspettando %0
[%0 has left the game]
%0 ha lasciato il gioco.
[%0 has been deconnected of the game]
%0 si è disconnesso dal gioco.
[load game]
Carica partita
[save game]
Salva partita
[options]
Opzioni
[alliances]
Alleanze
[return to game]
Ritorna al gioco
[quit the game]
Esci dal gioco
[load map]
Carica Mappa
[save map]
Salva Mappa
[open script editor]
Apri lo Script Editor
[return to editor]
Ritorna all'editor
[quit the editor]
Chiudi l'editor
[Script Areas]
Script per aree
[Change Area Name]
Cambia il nome dell'area
[Unnamed Area]
{Area senza nome}
[delete]
Cancella
[no ressources growth areas]
Area che non sviluppa risorse
[ok]
Ok
[Cancel]
Annulla
[human]
umano
[you have lost]
Hai perso
[you have won]
Hai vinto!!!!
[campaign]
Campagna
[tutorial]
Esercitazione
[custom game]
Gioco personalizzato
[yog]
Gioca on-line a Ysagoon
[Enter your nickname :]
Inserisci il tuo soprannome :
[Enter your password :]
Inserisci la tua password :
[lan]
Gioca in rete (LAN)
[settings]
Impostazioni
[Warning, you need to reboot the game for changes to take effect]
Attenzione, dovrai riavviare il gioco affinchè i cambiamenti abbiano effetto
[editor]
Editor
[credits]
Credits
[quit]
Esci
[create game]
Crea il gioco
[update list]
Aggiorna la lista
[connecting to]
Mi sto connettendo a
[connect]
Connesso
[Disconnect]
Disconnettiti
[please wait]
Aspetta un momento
[loading glob2]
Sto caricando Globulation 2
[host]
Ospita una partita
[join a game]
Unisciti ad una partita
[join]
Unisci
[goto main menu]
Torna al menu principale
[player name]
Nome del giocatore
[svr hostname]
Nome del server
[hp]
Punti vita
[carry]
Trasporta :
[don't carry anything]
Non trasporta nulla
[level]
Livello
[levels]
Livelli
[building site]
Struttura in costruzione
[create map]
Crea una mappa
[map size x]
Grandezza x della mappa
[map size y]
Grandezza y della mappa
[default terrain]
Terreno predefinito
[water]
Acqua
[sand]
Sabbia
[grass]
Erba
[teams]
 squadre
[choose map]
Seleziona una mappa
[choose game]
Seleziona una partita
[awaiting players]
In attesa di altri giocatori
[stat]
Statistiche
[food left]
Cibo rimasto
[general settings]
Impostazioni generali
[unit settings]
Impostazioni unità
[keyboard settings]
Impostazioni tastiera
[remember unit]
Ricorda Unità
[game shortcuts]
Scorciatoie da tastiera
[editor shortcuts]
Editor delle scorciatoie da tastiera
[akey]
tasto A
[bkey]
tasto B
[ckey]
tasto C
[dkey]
tasto D
[ekey]
tasto E
[fkey]
tasto F
[gkey]
tasto G
[hkey]
tasto H
[ikey]
tasto I
[jkey]
tasto J
[kkey]
tasto K
[lkey]
tasto L
[mkey]
tasto M
[nkey]
tasto N
[okey]
tasto O
[pkey]
tasto P
[qkey]
tasto Q
[rkey]
tasto R
[skey]
tasto S
[tkey]
tasto T
[ukey]
tasto U
[vkey]
tasto V
[wkey]
tasto W
[xkey]
tasto X
[ykey]
tasto Y
[zkey]
tasto Z
[unassigned]
Non assegnato
[toggle draw unit paths]
Toggle Draw Unit Paths ???
[toggle draw information]
Toggle Draw Information ???
[toggle draw accessibility aids]
Toggle Draw Accessibility Aids ???
[destroy building]
Distruggi la costruzione selezionata
[upgrade building]
Inizia/Ferma Miglioramento
[repair building]
Inizia/Ferma Riparazione
[mark map]
Segna la mappa per gli Alleati
[record voice]
Inizia Registrazione Vocale
[pause game]
Pausa
[switch to building view]
Passa alla Visualizzazione Costruzioni
[switch to flag view]
Passa alla Visualizzazione Flag
[switch to terrain view]
Passa alla Visualizzazione Terreno
[switch to teams view]
Passa alla Visualizzazione Squadre
[open save menu]
Apri Menù Salva
[open load menu]
Apri Menù Carica
[select swarm building]
Seleziona Magazzino
[select inn building]
Seleziona Mensa
[select hospital building]
Seleziona Ospedale
[select racetrack building]
Seleziona Circuito
[select swimmingpool building]
Seleziona Piscina
[select barracks building]
Seleziona Caserma
[select school building]
Seleziona Scuola
[select tower building]
Seleziona Torre di difesa
[select wall building]
Seleziona Muro di Pietra
[select market building]
Seleziona Mercato
[select exploration flag]
Seleziona bandiera di esplorazione
[select war flag]
Seleziona bandiera di attacco
[select clearing flag]
Seleziona bandiera di raccolta
[restore default shortcuts]
Ripristina le scorciatoie da tastiera originali
[the building is finished]
L'edificio è completato
[the swarm is finished]
Il magazzino è stato completato
[the food building is finished]
La mensa è stata completata
[the health building is finished]
L'ospedale è stato completato
[the walkspeed building is finished]
Il circuito è stato completato
[the swimspeed building is finished]
La piscina è stata completata
[the attack building is finished]
La caserma è stata completata
[the science building is finished]
La scuola è stata completata
[the tower building is finished]
La torre di difesa è stata completata
[the exploration flag is finished]
?? Bandiera di esplorazione finita ??
[the war flag is finished]
?? La bandiera da guerra finita ??
[the clearing flag is finished]
?? La bandiera pulitrice finita ??
[the stone wall is finished]
Il muro di pietra è stato completato
[the market is finished]
Il mercato è finito
[the building is under attack]
L'edificio è sotto attacco
[the swarm is under attack]
Il magazzino è sotto attacco
[the food building is under attack]
La mensa è sotto attacco
[the health building is under attack]
L'ospedale è sotto attacco
[the walkspeed building is under attack]
Il circuito è sotto attacco
[the swimspeed building is under attack]
La piscina è sotto attacco
[the attack building is under attack]
La caserma è sotto attacco
[the science building is under attack]
La scuola è sotto attacco
[the defense building is under attack]
La torre di difesa è sotto attacco
[the exploration flag is under attack]
?? La bandiera esploratrice è sotto attacco ??
[the war flag is under attack]
?? La bandiera da guerra è sotto attacco ??
[the clearing flag is under attack]
?? La bandiera pulitrice è sotto attacco ??
[the stone wall is under attack]
Il muro di roccia è sotto attacco
[the market is under attack]
Il ercato è sotto attacco
[Your %0 are under attack]
Il tuo %0 sotto attacco
[Your unit got converted to %0's team]
La tua unità è stata convertita in %0 squadra
[%0's team unit got converted to your team]
Un %0 sqadra ha convertito la tua unità
[Uncontrolled]
Incontrollato
[ai]
IA
[closed]
Chiuso
[close]
Chiudi
[player]
Giocatore
[STARTING GAME ...]
Inizio gioco...
[Statistics]
Statistiche
[Buildings]
Costruzioni
[Prestige]
Prestigio
[Units]
Unità
[Attack]
Attacco
[Defense]
Difesa
[free]
liberi
[of which]
dei quali
[are ok]
sono ok
[are hungry]
hanno fame
[are dying hungry]
stanno morendo di fame
[are wonded]
sono feriti
[and]
e
[seeking a job]
cercano lavoro
[jobs]
lavori
[Walk]
Camminare
[Swim]
Nuotare
[Build]
Costruire
[Harvest]
Raccogliere
[At. speed]
Velocità Att.
[At. strength]
Resistenza Att.
[Magic At. Air]
Danno aereo
[Magic At. Ground]
Danno a terra
[Total]
Totale
[free]
Libero
[seeking]
Ricerca
[Free]
OK
[hungry]
Fame
[starving]
Troppa fame
[wounded]
Ferito
[Starving Map]
Mappa Fame
[Damaged Map]
Mappa danneggiati
[Defense Map]
Mappa Difesa
[In way]
Sulla strada
[On the spot]
Sul posto
[Version]
Versione
[open]
Apri
[Add AI]
Aggiungi un IA
[AI]
IA
[AINone]
NienteIA
[AINumbi]
IANumbi
[AICastor]
IACastor
[AIWarrush]
IAWarrush
[AIReachToInfinity]
ReachToInfinity
[AINicowar]
Nicowar
[AIToubib]
IAToubib
[the games]
Giochi
[the maps]
Mappe
[was]
era
[was AI]
era una IA
[state]
stato
[Start]
Start
[not ready]
non pronto
[has joined]
è entrato
[has quit]
se ne è andato
[yog-chat]
#yog-it
[speed]
Velocità
[current speed]
Velocità attuale
[attack speed]
Velocità d'attacco
[new]
Nuovo
[load]
Carica
[handmade map]
Gestisci mappa
[mapGenerationDescriptor Methodes]
Metodi di generazione casuale della mappa
[uniform terrain]
Terreno uniforme
[random terrain]
Terreno a caso
[islands terrain]
Terreno a isole
[ratios]
Razioni
[smoothing]
Spianatura
[number of teams]
Numero di squadre
[islands size]
Grandezza delle isole
[beach size]
Grandezza della spiaggia
[workers]
Operai
[bad error in connection system]
Brutto errore nel sistema di connessione
[not connected]
non connesso
[presence request sent]
Richiesta di presenza inviata ...
[session request sent]
Richiesta di sessione inviata ...
[checksum sent]
Richiesta di checksum inviata ...
[connected to server]
Connesso al server
[connecting to all players]
Mi sto connettendo agli altri giocatori
[connected to all players]
Connesso a tutti i giocatori
[available lan games]
iochi LAN diponibili
[login]
Login
[from:]
da:
[to:]
a:
[away:]
assente:
[compile]
Compila lo script
[downloaded at]
Scaricato da
[percent]
  percento
[download finished]
Download completato
[Map name: %0]
Nome della mappa: %0.
[one player]
Giocatore singolo.
[number of players: %0]
%0 numero di giocatori.
[number of teams: %0]
%0 numero di sqadre.
[game full]
Partita al completo
[small]
piccolo
[medium]
medio
[large]
largo
[network latency]
Latenza della rete
[game speed]
Velocità di gioco
[Paused]
Pausa
[Register a new YOG user with password]
Registra un nuovo utente YOG con una passord. (non sicuro)
[Remember YOG password localy]
Ricordati la password localmente. (non sicuro)
[YESTS_BAD]
Errore interno di connessione.
[YESTS_UNABLE_TO_CONNECT]
Non mi riesco a connettere, apparentemente il master server YOG è offline.
[YESTS_CREATED]
Il sistema di connessione è in attesa del metaserver YOG per la connessione.
[YESTS_CONNECTING]
Mi sto connettendo al metaserver YOG...
[YESTS_DECONNECTING]
Disconnessione dal metaserver YOG in corso...
[YESTS_YOG_KILLED]
Un amministratore ha appena fermato il metaserver YOG.
[YESTS_CONNECTION_LOST]
La connessione a YOG è stata persa.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_PROTOCOL_TOO_OLD]
Il metaserver YOG ha rifiutato la connessione perchè la versione di Globulation2 che hai installato è troppo vecchia
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_ALLREADY_USED]
Il metaserver YOG ha rifiutato la tua connessione perchè il tuo username è già in uso da qualcun altro.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD]

[YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD_NON_ZERO]
Il metaserver YOG ha rifiutato la connessione perchè hai digitato una password errata
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_PASSWORD]
Il metaserver YOG ha respinto la connessione questo username è già stato registrato con una password. Se tu hai registrato questo utente, disattiva l'opzione "Registra un nuovo utente YOG con una password" qui sotto.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_AUTHENTICATED]
Il metaserver YOG ha rifiutato la connessione perchè è avvenuto un errore nel protocollo: sei già autenticato. Riprova tra 45 secondi.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_NOT_CONNECTED_YET]
Il metaserver YOG ha respinto la connessione perchè è avvenuto un errore nel protocollo interno: non sei connesso durante l'autenticazione. Per favore, segnala questo bug.
[YESTS_CONNECTION_REFUSED_UNEXPLAINED]
Il metaserver YOG ha respinto la connessione senza spiegazione!
[The player %0 has left YOG]
Il giocatore %0 se n'è andato da YOG.
[The player %0 has joined YOG]
Il giocatore %0 è entrato in YOG.
[You are now marked as away]
Adesso sei segnato come assente.
[You are no more marked as away]
Non sei più segnato come assente.
[YOG_HELP]
Il sistema di messaggistica YOG ha due comandi: "msg" e "away". Scrivi "/help <comando>" per saperne di più.
[YOG_HELP_AWAY]
Il comando "/away [<messaggio>]" permette agli altri utenti YOG di sapere che temporaneamente ti sei assentato. Puoi aggiungere un breve messaggio di spiegazione. Per esempio "/away Sto mangiando un hamburger e torno alle 13.". Alias "/a"
[YOG_HELP_MSG]
Il comando "/msg <nome> <messaggio>" permette di spedire un messaggio solo ad una persona specifica. Per esempio: "/msg john hi john, how are you?". Alias "/m"
[save before quit?]
Voui salvare prima di uscire?
[Yes]
Sì
[No]
No
[Save]
Salva
[auto save]
Salvataggio automatico
[Total prestige reached]
Totale prestigio raggiunto
[Continue playing]
Continua a giocare
[Lost : your colony is dead]
Hai perso: la tua colonia è morta.
[Won : you defeated your opponents]
Hai vinto: hai battuto i tuoi avversari
[Won : your ally %0 has the most prestige]
Hai vinto: il tuo alleato %0 ha il maggior prestigio.
[Lost : %0 has more prestige than you]
Hai perso: %0 ha pi prestigio di te
[Won : you have the most prestige]
Hai vinto: hai il magior prestigio
[The game has not been finished]
La partita non è finita
[display]
Visualizza
[username]
Username
[fullscreen]
Schermo intero
[hwaccel]
Accelerazione Hardware
[dblbuff]
Double-buffering
[lowquality]
Bassa qualità
[audio]
Audio
[Music volume]
Volume (musica)
[Happyness]
Soddisfazione
[customcur]
Personalizza cursore
[choose campaign]
Scegli una campagna
[nick taken]
Siamo spiacenti, ma il nome scelto è stato già selezionato su freenode, potrai parlare solo tramite YOG
[mute]
Nessun Audio
[abreaviation explanation A]
A: Alleati
[abreaviation explanation V]
V: Mostra visuale per tutte le costruzioni
[abreaviation explanation fV]
fV: Mostra visuale per le Mense (per rubare unità)
[abreaviation explanation mV]
mV: Mostra visuale per Mercati (per scambiare frutta)
[abreaviation explanation C]
C: Invia messaggi di chat
[shortcut explanation enter]
Invio: invia un messaggio di chat
[shortcut explanation v]
V: hold to speak ???
[Delete game]
Cancella la partita selezionata
[any explorer]
qualunque esploratore 
[ground attack]
attacco a terra
[Can't join game, wrong game version]
Non puoi unirti alla partita, versione del gioco errata
[Can't join game, missmatching game parameters]
Non puoi unirti alla partita, i parametri della partita non corrispondono
[Can't join game, timeout]
Non puoi unirti alla partita, timeout
[swamp terrain]
Palude
[river terrain]
Fiume
[crater lakes terrain]
Lago vulcanico ???
[old random terrain]
Vecchio terreno casuale
[old islands terrain]
Vecchie isole casuali
[desert]
deserto
[algae]
alghe
[wheat]
frumento
[wood]
legna
[stone]
roccia
[river diameter]
Diametro del fiume
[extra islands]
isole vuote
[crater density]
conto crateri
[press space]
Premi spazio per continuare.
[GUIMapPreview text 0]
Prego scegli
[GUIMapPreview text 1]
una mappa
[Unit editor]
Editor di unità
[skin]
Mostra
[hungryness]
Fame
