# Use this as a starting point to translate this application into
# another language.  The format is "English text: translated text"
# There cannot be a ":" in the English text.
# Translated by: Yves Moenner <yves.moenner@mailcity.com> 
# Checked by: Romuald Texier <romualdt@free.fr>
# Mise  jour : Gérard Delafond
# Update by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert 
# Mise  jour : Mario Dragone <mario.dragone@reims.iufm.fr>
# Update by : erational <http://www.erational.org> 
# Mise  jour : Ivan Machetto
# Title is what will appear in the title bar for pages
#
# Translation last updated on 05-26-2005


###############################################
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page)
#
charset: utf-8



###############################################
# Page: activity_log.php
#
Activity Log: Journal de suivi
Admin: Administration
User: Utilisateur
Calendar: Agenda
Date: Date
Time: Heure
Event: événement
Action: Action
Event created: événement créé
Event approved: événement approuvé
Event rejected: événement rejeté
Event updated: événement mis  jour
Event deleted: événement supprimé 
Notification sent: Notification envoyée
Reminder sent: Rappel envoyé
Database error: Erreur de la base de données
Previous: Précédent
#
Events: événements
Next: Suivant


###############################################
# Page: add_entry.php
#
Invalid entry id: Id non valable
This is a private event and may not be added to your calendar.: Ceci est un événement privé et ne peut pas être ajouté  votre agenda.
Error adding event: Erreur en ajoutant l'événement


###############################################
# Page: admin_handler.php
#
You are not authorized: Vous n'êtes pas autorisé(e)
Error: Erreur
The following error occurred: L'erreur suivante est survenue


###############################################
# Page: adminhome.php
#
System Settings: Réglages du système
Preferences: Préférences
Users: Utilisateurs
Account: Compte
Assistants: Assistants(es)
Categories: Catégories
Views: Vues
Layers: Calques
Reports: Rapports
Delete Events: Effacer les événements
Public Preferences: Paramètres publique
Unapproved Public Events: Evènements publique non approuvés
Administrative Tools: Outils d'administration


###############################################
# Page: admin.php
#
Help: Aide
Note: Note
Your user preferences: Vos préférences utilisateur
may be affecting the appearance of this page.: peuvent modifier l'apparence de cette page. 
Click here: Cliquez ici
to not use your user preferences when viewing this page: pour ne pas utiliser vos préférences utilisateur lors de l'affichage de cette page
are being ignored while viewing this page.: sont ignorés lors de l'affichage de cette page.
to load your user preferences when viewing this page: pour charger vos préférences utilisateur lors de l'affichage de cette page
Save: Sauvegarder
Settings: Réglages
Public Access: Accès public 
Groups: Groupes
NonUser Calendars: Calendriers Non-Utilisateurs
Other: Autre
Email: Courrier électronique
colors-help: Toutes les couleurs doivent être au format hexdécimal  #RRVVBB  ou  RR  est la valeur hexa pour le rouge,  VV  est la valeur hexa pour le vert, et  BB  est la valeur hexa pour le bleu.
Colors: Couleurs
app-name-help: Spécifie le nom de l'application qui apparatra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse).La valeur que vous spécifiez ici sera recherchée dans le fichier de traduction vous permettant de fournir différents titres pour différentes langues. 
Application Name: Nom de l'application
server-url-help: Spécifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers électroniques ainsi que pour les rappels et les notifications. 
Server URL: URL du serveur
language-help: Spécifie la langue  utiliser.
Language: Langue
Your browser default language is: La langue utilisée par votre navigateur est
fonts-help: Permet de définir une liste de polices pour l'affichage (par exemple "Arial, Helvetica").
Fonts: Polices
custom-script-help: Autoriser l'utilisation de codes javascript personnalisés ou de feuilles de style qui seront insérés dans la section HTML "head" de chaque page.
Custom script/stylesheet: Script/Feuille de style personnalisé
Yes: Oui
No: Non
Edit: Editer
custom-header-help: Permet d'ajouter un bout de HTML au haut de chaque page
Custom header: Entête personnalisée
custom-trailer-help: Permet d'ajouter un bout de HTML au bas de chaque page
Custom trailer: Bas de page personnalisé
preferred-view-help: Spécifie la vue par défaut (par Jour, Semaine, Mois, ou Année).
Preferred view: Vue préférée
Day: Jour
Week: Semaine
Month: Mois
Year: Année
display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine. 
Display weekends in week view: Afficher les week-ends dans la représentation de la semaine
yearly-shows-events-help: Sur la vue par année, affiche les jours contenant des événements en caractères gras
Display days with events in bold in month and year views: Sur les vues par mois et par année, affiche les jours contenant des événements en caractères gras
display-desc-print-day-help: Inclure les descriptions d'événements dans la version imprimable de la vue journalière.
Display description in printer day view: Descriptions dans la version imprimable de la vue journalière.
date-format-help: Spécifie le format d'affichage des dates.
Date format: Format des dates
December: décembre 
time-format-help: Spécifie quel format utiliser pour l'heure : <br /><i>12 heures:</i> Affiche l'heure de cette faon : 3am, 8:30pm, etc.  <br /><i>24 heures:</i> Affiche l'heure de cette faon 3:00, 20:30, etc.
Time format: Format de l'heure
12 hour: 12 heures
24 hour: 24 heures
time-interval-help: Spécifie l'interval de temps pour l'affichage des vues par semaine et par jour.
Time interval: Interval de temps (vues semaine et jour)
hour: heure
minutes: minutes
auto-refresh-help: Quand activé, les pages de visualisation par jour, semaine, mois et la liste des événements en attente seront automatiquement rafraichies périodiquement.
Auto-refresh calendars: Rafraichissement automatique de l'agenda
auto-refresh-time-help: Spécifie la période de rafraichissement des pages.
Auto-refresh time: Période de rafraichissement
require-approvals-help: Quand activé, un utilisateur doit approuver un événement avant qu'il ne soit affiché dans l'agenda ( moins que  Afficher les événements en attente  ne soit activé). Notez que le réglage sur  Non  désactivera les approbations pour l'agenda  accès public (si l'accès public  l'agenda est activé).
Require event approvals: Réclamer l'approbation des événements
display-unapproved-help: Spécifie si vous voulez afficher dans votre calendrier les événements en attente.<br /> Si vous choisissez  Oui , les événements en attente seront affichés dans votre calendrier (dans une couleur différente).<br /> Si vous choisissez  Non , les événements en attente seront affichés dans votre calendrier seulement quand vous les accepterez.
Display unapproved: Afficher les événements en attente
display-week-number-help: Spécifie si le numéro de la semaine (1-52) doit être affiché.
Display week number: Afficher le numéro de semaine
display-week-starts-on: Spécifie par quel jour commence la semaine.  Si Lundi est choisi, les numéros des semaines seront  la norme ISO.
Week starts on: La semaine commence le
Sunday: Dimanche
Monday: Lundi
work-hours-help: Spécifie les heures de début et de fin de travail.
Work hours: Heures de travail
From: de
to: 
disable-priority-field-help: En sélectionnant  Oui , vous enlevez le champ  Priorité  des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Priority field: Désactiver le champ Priorité
disable-access-field-help: En sélectionnant  Oui , vous enlevez le champ  Accès  des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Access field: Désactiver le champ Accès
disable-participants-field-help: En sélectionnant  Oui , vous enlevez le champ  Participants  des pages d'informations sur les événements, empêchant les utilisateurs d'ajouter d'autres utilisateurs  leurs événements. Si vous activez cette option, vous devriez désactiver aussi le champ  Autoriser la visualisation des agendas des autres utilisateurs .
Disable Participants field: Désactiver le champ Participants
disable-repeating-field-help: En sélectionnant  Oui , vous enlevez le champ  Répétitions  lors de l'ajout d'événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Repeating field: Désactiver le champ de répétition
popup-includes-siteextras-help: Si coché, permet aux champs ajoutés dans site_extras.php de s'afficher dans les fenêtres d'alerte d'événements
Display Site Extras in popup: Afficher les extras au site dans les fenêtres d'alerte
allow-html-description-help: Si coché, les utilisateurs pourront ajouter du code HTML dans le champ descriptif d'événement.  Sinon, le HTML sera affiché textuellement.  Attention: Allumer cette option permet aux utilisateurs d'inclure des images hébergées sur d'autres site web.
Allow HTML in Description: Autoriser l'utilisation de code HTML dans les descriptions
allow-view-other-help: Spécifie si un utilisateur peut voir l'agenda d'un autre utilisateur.
Allow viewing other user's calendars: Autoriser la visualisation des agendas des autres personnes
allow-view-add-help: L'icone '+' apparaitra dans les vues permettant aux utilisateurs d'ajouter rapidement des événements dans ceux d'autres utilisateurs
Include add event link in views: Inclure le lien d'ajout d'événement dans les vues
remember-last-login-help: Lorsqu'activé, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour lui sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les préférences de l'utilisateur seront chargées (y compris les couleurs préférées et la sélection de la langue). 
Remember last login: Se souvenir de la dernière connexion
conflict-check-help: Vérifier les conflits d'événements (deux événements prévus au même moment pour la même personne). Si vous positionnez cette valeur   Oui , vous pourrez introduire deux événements qui se chevauchent après confirmation. Si vous choisissez  Non , il ne sera fait aucune vérification de conflit. Vous choisirez probablement  Oui  pour actionner la vérification des conflits. 
Check for event conflicts: Vérifier les conflits d'événements
conflict-months-help: Si la vérification des conflits est activée ( Vérifier les conflits pour les événements  est positionné sur  Oui ), ceci spécifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront vérifiés. Si vous trouvez que l'ajout d'événements prend du temps, réduisez ce nombre. 
Conflict checking months: Période de vérification des conflits en mois
conflict-check-override-help: Permet aux utilisateurs de passer outre les confits d'agenda et de plannifier deux ou plus événements au même moment.
Allow users to override conflicts: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits
limit-appts-help: Permet  l'administrateur de fixer la limite générale du nombre de rendez-vous par utilisateur et par jour.
Limit number of timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour
limit-appts-number-help: Fixe le nombre maximum d'événements temporels qu'un utilisateur peut avoir dans une journée.
Maximum timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour
timed-evt-len-help: Spécifie la méthode d'entrée pour la durée d'un événement
Specify timed event length by: Déterminer la fin d'un événenement par
Duration: Durée
End Time: Fin
Plugins: Greffons
plugins-enabled-help: Autoriser les applications greffons
Enable Plugins: Autoriser les greffons
plugins-sort-key-help: Spécifie une clé de tri pour les greffons. Cela permet aux greffons d'apparatre dans un ordre donné.
Plugin: Greffon
allow-public-access-help: Lorsqu'activé, l'agenda peut être utilisé comme un agenda public en lecture seule qui n'a pas besoin d'une connexion par les utilisateurs.
Allow public access: Autoriser l'accès public
public-access-default-visible: Les événements du calendrier public s'afficheront automatiquement sur les calendriers de tous les autres usagers.
Public access visible by default: Accès public visible par défaut
public-access-default-selected:  l'ajout d'un événement, l'utilisateur public sera sélectionné par défaut comme participant.
Public access is default participant: L'accès public est le participant par défaut
public-access-view-others-help: Lors d'un accès en mode  accès public , spécifie si l'utilisateur peut voir les agendas des autres utilisateurs.
Public access can view other users: L'accès public peut voir les autres utilisateurs
public-access-can-add-help: Lorsqu'activé, les utilisateurs qui accédent au système  travers l'accès public pourront ajouter de nouveaux événements, mais ils ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuvés. 
Public access can add events: L'accès public peut ajouter des événements
public-access-add-requires-approval-help: Indique si les événements ajoutés par le compte public nécéssitent d'être approuvés avant d'être affichés
Public access new events require approval: Les nouveaux événements publiques doivent être approuvés
public-access-sees-participants-help: Si coché, les utilisateurs consultant le calendrier  partir du compte public pourront voir la liste des participants en regardant les détails d'un événement
Public access can view participants: Les utilisateurs publiques peuvent voir les participants
groups-enabled-help: Active le support des groupes, autorisant les utilisateurs  sélectionner les utilisateurs par groupe.
Groups enabled: Groupes activés
user-sees-his-group-help: Si activé, les utilisateurs ne verront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins  leur groupe. 
User sees only his groups: L'utilisateur ne voit que ses groupes
nonuser-enabled-help: Si activé, les administrteurs auront le choix d'ajouter des calendriers non-utilisateurs
Nonuser enabled: Calendrier des non-utilisateurs activé
nonuser-list-help: O afficher le calendrier des non-utilisateurs dans la liste des participants
Nonuser list: Afficher la list des particants  
Top: En haut
Bottom: En bas
reports-enabled-help: Si coché, les utilisateurs verront une section Rapports au bas de chaque page et pourront créer des rapports personnalisés.  En plus, les administrateurs peuvent créer des rapports globaux s'affichant au bas de chaque page d'usager.
Reports enabled: Rapports activés
subscriptions-enabled-help: specifie si l'utilisateur distant peut s'inscrire comme utilisateur de calendier WebCalendar, lui permettant ainsi de voir les événements des utilisateurs des applications de typeiCal (comme iCal d'Apple ou le calendrier Mozilla)
Allow remote subscriptions: Autoriser les inscriptions distantes
categories-enabled-help: Active le support des catégories, autorisant les utilisateurs  qualifier un événement par une catégorie. 
Categories enabled: Active/Désactive l'utilisation des catégories
allow-external-users-help: Indique si un utilisateur extérieur  l'agenda peut être ajouté  un événement. Cela permet aux utilisateurs extérieurs  l'agenda de figurer comme participants.
Allow external users: Autoriser les utilisateurs extérieurs
external-can-receive-notification-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs sont permis ainsi que l'usage du couriel, les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir une notification par couriel lors de l'ajout, de la modification ou de la suppression d'un événement ( condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit fournie)
External users can receive email notifications: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir une notification par couriel
external-can-receive-reminder-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs sont permis ainsi que l'usage du couriel, les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir un rappel ( condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit fournie)
External users can receive email reminders: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir des rappels par couriel
email-enabled-help: Active/Désactive l'envoi de couriel pour la notification et les rappels. Positionnez-le sur  Non  si votre serveur n'est pas configuré proprement pour envoyer des courriers.
Email enabled: Courrier électronique activé 
email-default-sender: Spécifie l'adresse électronique  mettre comme expéditeur lors de l'envoi de rappels.
Default sender address: Adresse par défaut de l'expéditeur
Default user settings: Réglages par défaut de l'utilisateur
email-event-reminders-help: Permet de définir si un couriel est envoyé ou non pour le rappel d'un événement. 
Event reminders: Rappel pour un événement
email-event-added: Notification par couriel lors de l'ajout d'un événement dans votre agenda.
Events added to my calendar: événement ajouté dans votre agenda
email-event-updated: Notification par couriel lors de la modification d'un événement dans votre agenda.
Events updated on my calendar: événement modifié dans votre agenda
email-event-deleted: Notification par couriel lors de la suppression d'un événement dans votre agenda.
Events removed from my calendar: événement supprimé dans votre agenda
email-event-rejected: Notification par couriel lors du rejet d'un événement par l'un des participants.
Event rejected by participant: événement rejeté par un participant
Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs  personnaliser leurs couleurs 
Enable gradient images for background colors: Permettre les images en dégradés comme images de fond
Not available: Non disponible
Document background: Fond
Select: Sélectionner
Document title: Titre du document 
Document text: Texte du document
Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau
Table header background: Fond d'en-tête de tableau
Table header text: Texte d'en-tête de tableau
Table cell background: Fond de cellule
Table cell background for current day: Fond de cellule pour aujourd'hui
Table cell background for weekends: Couleur de fond pour les week-ends
Event popup background: Fond des détails d'événements
Event popup text: Texte surgissant des événements


###############################################
# Page: approve_entry.php
#
Error approving event: Erreur en approuvant l'événement


###############################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Mode administrateur
Your assistants: Vos assistants


###############################################
# Page: category_handler.php
#
Delete: Supprimer


###############################################
# Page: category.php
#
Add: Ajouter
Category Name: Nom de la catégorie
Global: Globale
Are you sure you want to delete this entry?: Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ?
Add New Category: Ajouter une nouvelle catégorie


###############################################
# Page: day.php
#
Assistant mode: Mode assistant
Generate printer-friendly version: Générer une version imprimable
Printer Friendly: Version&nbsp;imprimable


###############################################
# Page: del_entry.php
#
Hello: Bonjour
An appointment has been canceled for you by: Un événement été annulé pour vous par
The subject was: Le sujet était
Notification: Notification


###############################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
The following conflicts with the suggested time: Ce qui suit est en conflit avec l'heure suggérée.
Unnamed Event: événement sans nom
The description is: La description est
A new appointment has been made for you by: Un nouvel événement est proposé par
An appointment has been updated by: Un événement a été mis  jour par
The subject is: Le sujet est
Please look on: Veuillez consulter
to accept or reject this appointment: pour accepter ou rejeter cet événement
to view this appointment: pour voir cet événement
Scheduling Conflict: Conflit entre agendas
Your suggested time of: Votre suggestion de
All day event: événement permanent
conflicts with the following existing calendar entries: est en conflit avec les événements suivants
Cancel: Annuler


###############################################
# Page: edit_entry.php
#
Edit Entry: Modification de l'événement
Add Entry: Ajouter un événement
Details: Détails
Participants: Participants
Repeat: Répétition
brief-description-help: Ceci doit être une courte description (environ 20 caractères) de l'événement. Elle représentera l'événement quand vous regarderez le calendrier.
Brief Description: Description courte
full-description-help: Ceci doit être une description complète de l'événement. Cette information sera vue par l'utilisateur quand celui-ci cliquera sur l'événement.
Full Description: Description complète
access-help: Spécification du niveau d'accès de l'événement.<br /> <i>Public</i>: Tous les utilisateurs peuvent voir les détails de l'événement.<br /><i>Confidentiel</i>: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un événement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les détails.
Access: Accès
Public: Public
Confidential: Confidentiel
priority-help: Spécification de la priorité de l'événement. Une haute priorité sera affichée en gras.
Priority: Priorité
Low: Basse
Medium: Moyenne
High: Haute
category-help: Définir la catégorie associée  un événement.
Category: Catégorie
None: Aucune
date-help: Spécification de la date de l'événement.
Untimed event: événement intemporel
Timed event: événement temporel
time-help: Spécification de l'heure de l'événement.<br /><i>Ce champ peut être laissé vide.</i>
am: am
pm: pm
duration-help: Spécification de la durée (en minutes) de l'événement.  <br /><i>Ce champ peut être laissé vide.</i>
hours: heures
end-time-help: Spécifie l'heure  laquelle l'événement est prévu se terminer
days: jours
before event: avant
participants-help: Liste des participants pour cet événement.
Availability: Disponibilité
external-participants-help: Spécifie une liste de participants pour cet événement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un par ligne evec éventuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel figure, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels.
External Participants: Participants extérieurs
repeat-type-help: Sélectionner la fréquence de répétition de l'événement.<br /><i>Mensuel (par jour)</i> autorise un événement  être répété tous les premiers Lundi du mois, 3ème Jeudi du mois, etc. <br /><i>Mensuel (par date)</i> autorise un événement  être répété le même jour du mois.
Repeat Type: Type de répétition
Daily: Quotidienne
Weekly: Hebdomadaire
Monthly: Mensuelle
by day: par jour
by day (from end): par jour (depuis la fin)
by date: par date
Yearly: Annuelle
repeat-end-date-help: Spécifie la date de fin de répétition de l'événement.
Repeat End Date: Date de fin de répétition
Use end date: Utiliser une date de fin
repeat-frequency-help: Spécifie combien l'événement doit être répété. La valeur par défaut 1 indique que cela doit arriver  chaque fois.  Si vous choisissez 2, cela indique que l'événement doit arriver toutes les autres semaines (si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Hebdomadaire</i>), tous les autres Mois (si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Mensuel</i>), etc.
Frequency: Fréquence
repeat-day-help: Spécifie quels jours de la semaine l'événement doit être répété. Vous devez l'utiliser seulement si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Hebdomadaire</i>.
Repeat Day: Répétiton du Jour
Tuesday: Mardi
Wednesday: Mercredi
Thursday: Jeudi
Friday: Vendredi
Saturday: Samedi
Delete entry: Supprimer l'événement
You are not authorized to edit this entry: Vous n'êtes pas autorisé  modifier cet événement


###############################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself: Vous ne pouvez pas créer un calque pour vous-même
You can only create one layer for each user: Vous ne pouvez créer qu'un calque par utilisateur


###############################################
# Page: edit_layer.php
#
Edit Layer: Modifier un calque
Add Layer: Ajouter un calque
Source: Source
Color: Couleur
Duplicates: Duplication
Show layer events that are the same as your own: Afficher les évenements du calque correspondants aux vtres
Delete layer: Détruire un calque
Are you sure you want to delete this layer?: êtes vous sûr de détruire ce calque ? 


###############################################
# Page: edit_nonusers_handler.php
#
Calendar ID: ID calendrier
word characters only: peut continr seulement des caractères alphanumériques (a-zA-Z_0-9)
Changes successfully saved: Changements sauvegardés avec succès


###############################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX n'a pas été initialisé
Edit User: Modifier un utilisateur
Add User: Ajouter un utilisateur
First Name: Prénom
Last Name: Nom


###############################################
# Page: edit_report_handler.php
#
Page template: Squelette de page
Variable N not found: Variable N manquante
Day template: Squelette pour une journée
Event template: Squelette pour un événement
Unnamed Report: Rapport anonyme


###############################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: demain
Today: Aujourd'hui
Yesterday: hier
Day before yesterday: Avant-hier
Next week: Semaine prochaine
This week: Semaine en cours
Last week: Semaine dernière
Week before last: Semaine précente
Next week and week after: La semaine précédente et la semaine prochaine
This week and next week: Cette semaine et la semaine prochaine
Last week and this week: La semaine dernière et cette semaine
Last two weeks: Deux dernières semaines
Next month: Mois prochain
This month: Mois en cours
Last month: Mois dernier
Month before last: Mois précédent
Next year: Année prochaine
This year: Année en cours
Last year: Année dernière
Year before last: Année précécente
Invalid report id: Id de rapport invalide
Add Report: Ajouter un rapport
Edit Report: Editer un rapport
Report name: Nom du rapport
Current User: Utilisateur actuel
Include link in trailer: Inclure le lien dans le bas de page
Include standard header/trailer: Inclure les hauts et bas de pages standards
Date range: Entendu des dates
Include previous/next links: Inclure les liens avant/suivant
Include empty dates: Inclure les dates vides
Template variables: Variables de squelette
Are you sure you want to delete this report?: Etes vous sur de vouloir effacer ce rapport ?


###############################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Script/Stylesheet: Editer les scripts/Feuilles de style personnalisés
Edit Custom Header: Editer les entêtes personnalisées
Edit Custom Trailer: Editer les fin de pages personnalisés


###############################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported: La suppression des utilisateurs n'est pas supportée
The passwords were not identical: Les mots de passe ne sont pas identiques
You have not entered a password: Vous n'avez pas saisi de mot de passe
Username can not be blank: Le nom d'utilisateur ne peut être laissé en blanc


###############################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Identifiant
E-mail address: Adresse de couriel 
Password: Mot de passe
again: bis
Disabled for demo: Désactivé pour la démo
Are you sure you want to delete this user?: êtes-vous certain de vouloir effacer cet usager?
Change Password: Changer de mot de passe
New Password: Nouveau mot de passe
Set Password: Changer le mot de passe


###############################################
# Page: export_handler.php
#
Export: Exporter
export format not defined or incorrect: Le format d'exportation n'est pas défini ou n'est pas correct


###############################################
# Page: export.php
#
Export format: Format d'exportation
Palm Pilot: Palm Pilot
Include all layers: Inclure tous les calques
Export all dates: Exporter toutes les dates
Start date: Date de début
End date: Date de fin
Modified since: Modifié depuis


###############################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Vous devez préciser un nom de groupe


###############################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Groupe sans nom
Add Group: Ajouter un groupe
Edit Group: Modifier un groupe
Group name: Nom du groupe
Updated: Mise  jour
Created by: Créé par


###############################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Ajouter un nouveau groupe


###############################################
# Page: help_admin.php
#
Display days with events in bold in year view: Afficher les jours avec événements en gras dans la vue annuelle
Nonuser: Calendrier Non-utilisateur
user-customize-color: Détermine si les usagers peuvent modifier leurs couleurs d'affichage
enable-gradient-help: Utiliser des dégradés comme couleurs de fond des cellules
Manually entering color values: Entrée manuelle des couleurs


###############################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Signaler un problème


###############################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Ajouter/Modifier un événement


###############################################
# Page: help_import.php
#
Import: Importer
Palm Desktop: Palm Desktop
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ce formulaire vous permet d'importer les données de votre agenda Palm Desktop
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Cela doit être placé dans le répertoire <tt>datebook/datebook.dat</tt> de votre Palm placé dans un sous-répertoire  votre nom
The following entries will not be imported: Les entrées suivantes ne seront pas importés
Entries older than the current date: Entrées plus anciennnes que la date courante
Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Les entrées crées dans le Palm Desktop qui n'ont pas été synchronisé  chaud
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Tout élément importé du Palm sera écrasé au prochain import (sauf si la date de l'événement est passé)
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Auparavant, les mises  jour doivent être effectués sur le Palm Desktop
vCal: vCal
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Ce formulaire importe vCalendar (.vcs)
The following formats have been tested: Les formats suivants ont été testés
Palm Desktop 4: Palm Desktop 4
Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6
Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002
iCalendar: iCalendar
This form will import iCalendar (.ics) events: Ce formulaire importera des événements cd iCalendar (.ics)
Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted.  This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: Activer <b>Remplacer l'importation précédente</b> marquera comme effacé les événements précédemment importés qui ont le même UID. Cela permet de faire une mise  jour  partir d'un fichier iCalendar sans doublons.


###############################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Index de l'aide


###############################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar.  You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Les calques sont utiles pour afficher les événements des autres utilisateurs dans votre agenda. Vous pouvez spécifier l'utilisateur et la couleur dans laquelle les événements seront affichés.
Add/Edit/Delete: Ajouter/Modifier/Supprimer
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Cliquer sur le lien  Modifier les calques  dans la section administration, au bas de la page, vous permet d'ajouter/modifier/supprimer les calques.
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Défini l'utilisateur que vous désirez visualiser dans votre agenda.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur  utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda. 
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Quand activé, les événements en double des votres seront affichés.
Disabling: Désactiver
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Sélectionner le lien  Désactiver  pour supprimer le mode calque.
Enabling: Activer
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Sélectionner le lien  Activer  pour bénéficier du mode calque.


###############################################
# Page: help_pref.php
#
Timezone Offset: Décalage horaire
tz-help: Spécifie de combien d'heures ajuster l'heure du serveur  l'heure locale.
Default Category: Catégorie par défaut
default-category-help: Spécifie la catégorie par défaut lors de la création d'événement.
When I am the boss: Lorsque je suis le "boss"
Email me event notification: Envoi d'un email de notification d'événement
email-boss-notifications-help: Détermine si les "boss" reoivent des courriels comme notification 
I want to approve events: Je veux approuver les événements
boss-approve-event-help: Détermine si le "boss" doit approuver les événements ajoutés par des assistants
Subscribe/Publish: S'abonner/Publier
allow-remote-subscriptions-help: Détermine si les usagers distants peuvent s'abonner  votre calendrier, leur permettant de consulter vos événements  même une application compatible iCal (tel que Mozilla Calendar ou Apple iCal)
URL: URL
remote-subscriptions-url-help: Affiche l'URL avec lequel les usagers distants peuvent s'abonner  votre calendrier


###############################################
# Page: import_handler.php
#
Import Results: Résultat de l'importation
Events successfully imported: Evènements importés avec succès
Events from prior import marked as deleted: Les évènements importés précédemment sont marqués effacés
Conflicting events: Evénements en conflits
Errors: Erreurs
There was an error parsing the import file or no events were returned: Erreur lors de l'analyse du fichier d'import ou aucun événément n'a été trouvé
The import file contained no data: Le fichier importé ne contient aucune donnée
Event Imported: Evénement importé
View this entry: Voir cet événement


###############################################
# Page: import.php
#
Disabled: Désactivés
Import format: Format d'import
Exclude private records: exclure les enregistrements privés
Overwrite Prior Import: Remplacer l'importation précédente


###############################################
# Page: layers.php
#
Layers are currently: Les calques sont actuellement
Enabled: Activés
Disable Layers: Désactiver les calques
Enable Layers: Activer les calques
to modify the layers settings for the: pour modifier les paramètres de calque de 
calendar: calendrier
Add layer: Ajouter un calque
Layer: Calque
Edit layer: Modifier un calque


###############################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Approuver/Confirmer
Approve this entry?: Accepter cet événement ?
Reject: Rejeter
Reject this entry?: Rejeter cet événement ?
No unapproved events for: Pas d'événement non approuvé pour
Unapproved Events: Evénements en attente


###############################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Utilisateur incorrect
You must enter a login and password: Vous devez saisir un login et un mot de passe
Save login via cookies so I don't have to login next time: Sauvegarder le login dans un cookie, pour ne plus taper le login la prochaine fois
Login: Connexion
Access public calendar: Agenda  accès public
cookies-note: <b>Note:</b> Cette application nécessite l'activation des cookies.


###############################################
# Page: month.php
#
Sun: Dim
Mon: Lun
Tue: Mar
Wed: Mer
Thu: Jeu
Fri: Ven
Sat: Sam


###############################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Ajouter un nouvel utilisateur générique


###############################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Sauvegarder les préférences
to modify the preferences for the Public Access calendar: pour modifier les préférences de l'agenda public
Add N hours to: Ajouter N heures 
Subtract N hours from: Oter N heures de
same as: comme
server time: heure du serveur
All: Tout


###############################################
# Page: purge.php
#
Preview: Aperu
Purging events for: Effacer les événements de
Finished: Terminé
Check box to delete <b>ALL</b> events for a user: Cocher la case pour effacer <b>TOUS</b> les événements d'un utilisateur
Delete all events before: Effacer les événements avant
Preview delete: Aperu de l'effacement
Are you sure you want to delete events for: Etes-vous sur de vouloir effacer les événements de
Records deleted from: Enregistrements effacés de


###############################################
# Page: reject_entry.php
#
An appointment has been rejected by: Un événement a été rejeté par
Title: WebCalendar


###############################################
# Page: report.php
#
Private: Privé
This event is confidential: Cet événement est confidentiel 
Waiting for approval: En attente de validation
Deleted: Supprimé
Rejected: Rejeté
Approved: Approuvé
Unknown: Inconnu
to manage reports for the Public Access calendar: pour gérer les rapports pour l'accès au calendrier public
Add new report: Ajouter un nouveau rapport
cont.: suite
Manage Reports: Gérer les rapports


###############################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Vous devez donner un ou plusieurs mot(s) clé(s) pour la recherche
Search Results: Résultats de la recherche
match found: élément trouvé
matches found: éléments trouvés
No matches found: Pas de résultat


###############################################
# Page: search.php
#
Search: Rechercher
Keywords: Mots clés
Advanced Search: Recherche avancée


###############################################
# Page: select_user.php
#
View Another User's Calendar: Visualiser l'agenda d'un autre utilisateur
Go: Aller


###############################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories: Vous n'avez pas défini de caégories
Set Category: Chosir la catégorie


###############################################
# Page: usersel.php
#
Reset: Réinitialiser
Remove: Enlever
Ok: Valider


###############################################
# Page: users.php
#
Add New User: Ajouter un nouvel utilisateur
denotes administrative user: appliquer les droits d'administrateur


###############################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view: Aucun utilisateur pour cette vue


###############################################
# Page: view_entry.php
#
every: tous
2nd: 2ème
3rd: 3ème
4th: 4ème
5th: 5ème
1st: 1er
last: dernier
Description: Description
Status: Etat
day: jour
minute: minute
External User: Utilisateur extérieur
Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet événement
Reject entry: Rejeter l'événement
Set category: Choisir une catégorie
Edit repeating entry for all dates: Modifier l'événement répétitif pour toutes les dates
Edit entry for this date: Modifier l'événement pour cette date
Delete repeating event for all dates: Supprimer l'événement répétitif pour toutes les dates
This will delete this entry for all users.: Ceci va supprimer cet événement pour tous les utilisateurs.
Delete entry only for this date: Supprimer l'événement pour cette date
Edit entry: Modification de l'événement
Copy entry: Copier l'événement
This will delete the entry from your calendar.: Ceci supprimera un événement de votre agenda.
Add to My Calendar: Ajouter  mon agenda
Do you want to add this entry to your calendar?: Voulez-vous ajouter cet événement  votre agenda ?
This will add the entry to your calendar.: Ceci ajoutera un événement  votre agenda.
Email all participants: Envoyer un courriel  tous les participants
Show activity log: Montrer le journal de suivi
Hide activity log: Cacher le journal de suivi
Export this entry to: Exporter cet événement au format


###############################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Vous devez indiquer une vue


###############################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Vue sans nom
Add View: Ajouter une vue
Edit View: Modifier la vue
View Name: Nom de la vue
View Type: Type de la vue
Week (Users horizontal): Semaine (utilisateurs  l'horizontale)
Week (Users vertical): Semaine (utilisateurs  la verticale)
Week (Timebar): Semaine (planning)
Month (Timebar): Mois (planning)
Month (side by side): Mois (Cte  cte)
Month (on same calendar): Mois (sur le même calendrier)
preview: aperu
Selected: Sélectionné


###############################################
# Page: views.php
#
Add New View: Ajouter une nouvelle vue


###############################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nouvel événement


###############################################
# Page: includes/config.php
#
#
# << MISSING >>
# English:
#
# << MISSING >>
# Basque:
#
# << MISSING >>
# Bulgarian:
#
# << MISSING >>
# Catalan:
#
# << MISSING >>
# Chinese (Traditonal/Big5):
#
# << MISSING >>
# Chinese (Simplified/GB2312):
#
# << MISSING >>
# Czech:
#
# << MISSING >>
# Danish:
#
# << MISSING >>
# Dutch:
#
# << MISSING >>
# Estonian:
#
# << MISSING >>
# Finnish:
#
# << MISSING >>
# French:
#
# << MISSING >>
# Galician:
#
# << MISSING >>
# German:
#
# << MISSING >>
# Holo (Taiwanese):
#
# << MISSING >>
# Hungarian:
#
# << MISSING >>
# Icelandic:
#
# << MISSING >>
# Italian:
#
# << MISSING >>
# Japanese:
#
# << MISSING >>
# Korean:
#
# << MISSING >>
# Norwegian:
#
# << MISSING >>
# Polish:
#
# << MISSING >>
# Portuguese:
#
# << MISSING >>
# Portuguese/Brazil:
#
# << MISSING >>
# Romanian:
#
# << MISSING >>
# Russian:
#
# << MISSING >>
# Spanish:
#
# << MISSING >>
# Swedish:
#
# << MISSING >>
# Turkish:


###############################################
# Page: includes/functions.php
#
exceeds limit of XXX events per day: dépasse la limite de XXX événements par jour
You have XXX unapproved events: Vous avez XXX événements en attente d'approbation
January: janvier 
February: février 
March: mars 
April: avril 
May_: mai 
June: juin 
July: juillet 
August: août 
September: septembre 
October: octobre 
November: novembre 
Jan: Jan
Feb: Fév
Mar: Mar
Apr: Avr
May: Mai
Jun: Jun
Jul: Jul
Aug: Aoû
Sep: Sep
Oct: Oct
Nov: Nov
Dec: Déc
All Attendees: Tous les participants
Busy: Occupé
Tentative: Exploratoire


###############################################
# Page: includes/help_trailer.php
#
Go to: Aller à 


###############################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mon agenda
Back to My Calendar: Retour  mon Agenda
Another User's Calendar: Agenda d'un autre utilisateur
Add New Entry: Ajouter un événement
Logout: Déconnexion
Manage calendar of: Gérer le calendrier de


###############################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: mot de passe incorrect
no such user: usager non-existant
Invalid user login: Identifiant non valable


###############################################
# Page: includes/site_extras.php
#
Send Reminder: Envoyer un rappel


###############################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required: L'URL du serveur est manquante
Server URL must end with '/': L'URL du serveur doit se terminer par '/'
Invalid work hours: Heures de travail invalides
Invalid color for document background: Couleur de fond incorrecte
Invalid color for document title: Couleur de titre de document incorrecte
Invalid color for table cell background: Couleur de fond de cellule incorrecte
Invalid color for table grid: Couleur de quadrillage incorrecte
Invalid color for table header background: Couleur de fond de cellule d'entête de tableau incorrecte
Invalid color for table text background: Couleur de texte de tableau incorrecte
Invalid color for event popup background: Couleur de fond de fenêtre d'alerte incorrecte
Invalid color for event popup text: Couleur de texte de fenêtre d'alerte incorrecte
Invalid color for table cell background for today: Couleur de fond de cellue du jour courant incorrecte
Color format should be '#RRGGBB': Le format de couleur devrait être '#RRGGBB'


###############################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Modifier la date et l'heure de cette entrée?


############################################### 
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Vous n'avez pas entré de description succinte
You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas entré d'heure correcte
The time you have entered begins before your preferred work hours.  Is this correct?: L'heure que vous avez spécifiée commence avant l'heure de début de vos journées. Est-ce correct ?
Please add a participant: Veuillez ajouter un participant


###############################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Couleur incorrecte


###############################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
This is a reminder for the event detailed below.: Ceci est un rappel avant l'événement suivant. 
Reminder: Rappel
