%doctype;
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
  <!-- $Id: welcome.txt,v 1.40 2007/08/04 07:22:30 ddr Exp $ -->
  <!-- Copyright (c) 2006-2007 INRIA -->
  <title>[
af: Genealogie/Familiekunde
bg: Genealogy
br: Genealogiezh
ca: Genealogia
cs: Genealogy
da: Genealogi
de: Genealogie
en: Genealogy
eo: Genealogio
es: Genealogía
et: Genealoogia
fi: Genealogia
fr: Généalogie
he: תולדות
is: Ættfræði
it: Genealogia
lv: Ģenealoģija
nl: Genealogie
no: Genealogi
pl: Genealogia
pt: Genealogia
ro: Genealogie
ru: Genealogy
sl: Genealogija - Družinsko drevo
sv: Genealogi
] - %base.name;</title>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=%charset;"%/>
  <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"%/>
  <meta name="robots" content="none"%/>
  <link rel="shortcut icon" href="%image_prefix;/gwlogo.png"%/>
  <style type="text/css">
    %if;(evar.templ = "random")
      %include.random_css;
    %else;
      html { background:url('%image_prefix;/gwback.jpg') }
      span.highlight { color: %highlight;; font-weight: bold }
      #user-info { float: %right; }
      #title { padding-top: 1em }
      #title { text-align: center; vertical-align: middle; width: 100%% }
      #title { color: %highlight; }
      #lang { text-align: center }
      #lang .title { font-size: 80%% }
      #lang .list { width: 100%% }
      #lang a { display: inline }
      #lang .item span { display: none }
      #content .subtitle { text-align: center }
    %end;
  </style>
%base_header;
</head>
<body%if;(evar.templ != "random")%body_prop;%end;>

<script type="text/javascript"><!--
  function WorkOnBrowser() {
    if (navigator.appVersion.substring(0,3) >= 3.0 &&
        navigator.appName == 'Netscape' ||
        navigator.appVersion.substring(0,3) >= 4.0 &&
        navigator.appName.substring(0,9) == 'Microsoft') return true;
    else return false;
  }
  // -->
</script>

%define;language_link(xx,yy)%sq;
  %let;zz;%if;("yy" = "")xx%else;xx-yy%end;%in;%sq;
  %let;tt;%if;("yy" = "")xx%else;xx_yy%end;%in;%sq;
  <a class="item" title="%apply;language_name(zz)"
   href="%prefix_base;lang=%zz;"
   onmouseover="if (WorkOnBrowser())%sp;%sq;
   i%tt;.src='%image_prefix;/t-xx.png'"
   onmouseout="i%tt;.src='%image_prefix;/l-%zz;.jpg'"><img
   src="%image_prefix;/l-%zz;.jpg" width="36" height="22" alt=""
   id="i%tt;" style="border: 0"%/>%sq;
  <span>%apply;language_name(zz)</span></a>
%end;

%define;sosa_rel(xx)
  [<em>Sosa number</em> relative to %t:::xx]
%end;

<div id="user-info">
  %if;(wizard and not friend)
    <em>[wizard/wizards/friend/friends/exterior]0%sq;
    %if;((wizard or just_friend_wizard) and user.ident != "")
      : %user.ident;%sq;
    %end;</em>
    %if;(bvar.wizard_passwd != "" or bvar.wizard_passwd_file != "")
      %if;(bvar.friend_passwd != "" or bvar.friend_passwd_file != "")
        <span style="font-size:70%%">(<a
         href="%prefix;w=">[disconnect]</a>)</span>
      %end;
    %end;
  %end;
  %if;(friend and not wizard)
    <em>[wizard/wizards/friend/friends/exterior]2</em>
    %if;(bvar.friend_passwd != "" or bvar.friend_passwd_file != "")
      <span style="font-size:70%%">(<a
       href="%prefix;w=">[disconnect]</a>)</span>
    %end;
  %end;
  <a href="%prefix_base;lang=%evar.lang;
   %if;(evar.templ != "random");templ=random%end;"%sp;
   style="text-decoration:none">o</a>
  <a href="%prefix_base;lang=%evar.lang;;templ=exp"%sp;
   style="text-decoration:none">+</a>
  %if;(referer != "")
    <a href="%referer;"><img%sp;
    src="%image_prefix;/left.jpg"%wid_hei;left.jpg; alt="&lt;&lt;"%/></a>
  %end;
  <a href="%prefix_base;suicide=x"> </a>
</div>

<div style="float: %left;">
  <a href="http://www.geneweb.org/"><img width="96" height="108"
   src="%image_prefix;/gwlogo.png" style="border: 0"%sp;
   alt="GeneWeb"%/></a>
</div>

<div id="title">
  <h1>[
af: Genealogiese databasis
ar: قاعدة المعلومات العائلية (جينيالوجيا)
bg: Родословна база от данни
br: Bon roadoù genealogiezh
ca: Base de dades genealògica
cs: Genealogická databáze
da: Genealogisk database
de: Genealogische Datenbank
en: Genealogical database
eo: Datenbazo genealogia
es: Base de datos genealógica
et: Genealoogiline andmebaas
fi: Sukutietokanta
fr: Base de données généalogique
he: מאגר מידע תולדותי
is: Ættfræði gagnagrunnur
it: Base di dati genealogica
lv: Ciltsrakstu datu bāze
nl: Genealogische databank
no: Genealogisk database
pl: Genealogiczna baza danych
pt: Base de Dados Genealógica
ro: Baza de date genealogice
ru: Генеaлогическая база данных
sl: Genealoška baza podatkov
sv: Genealogisk databas
zh: 网络家谱
]</h1>
</div>

<div id="lang">
  <div class="title">
    <em>[
af: Taalvoorkeur/Language preference:
ar: بإمكانك إختيار لغة أخرى من بين اللغات التالية:
bg: Можете да изберете друг език за съобщения измежду следните:
br: Dibab a c'hellit ur yezh all etre ar re-mañ:
ca: Podeu seleccionar una altre llengua, hi ha disponibles les següents:
cs: Zvolte jazyk pro prohlížení databáze:
da: Du kan vælge fremstilling på et andet sprog blandt de følgende:
de: Du kannst eine der folgenden Sprachen für die Anzeige auswählen:
en: You can select another displaying language among the following ones:
eo: Vi povas elekti alian lingvon inter la sekvantajn:
es: Puede seleccionar uno de los idiomas siguientes:
et: Võid valida ka mõne muu keele järgnevatest:
fi: Voit valita jonkin muun kielen allaolevista:
fr: Vous pouvez sélectionner une autre langue d'affichage parmi les suivantes:
it: Potete scegliere un'altra lingua fra le seguenti:
is: Þú getur valið milli eftirfarandi tungumála:
lv: Jūs variet apskatīt datu bāzi arī citās sekojošās valodās:
nl: U kunt een andere taal kiezen uit een van de volgende mogelijkheden:
no: Du kan velge sidevisning på et annet språk blant følgende:
pl: Możesz wybrać inny język spośród następujących:
ro: poti sa alegi una din urmatoarele limbi pentru afisaj
sl: Lahko izberete drug jezik:
sv: Du kan välja ett annat språk bland de följande:
]</em>
  </div>
  <div class="list">
    %apply;language_link("af", "")
    %apply;language_link("bg", "")
    %apply;language_link("br", "")
    %apply;language_link("ca", "")
    %apply;language_link("cs", "")
    %apply;language_link("da", "")
    %apply;language_link("de", "")
    %apply;language_link("en", "")
    %apply;language_link("eo", "")
    %apply;language_link("es", "")
    %apply;language_link("et", "")
    %apply;language_link("fi", "")
    %apply;language_link("fr", "")
    %apply;language_link("he", "")
    %apply;language_link("is", "")
    %apply;language_link("it", "")
    %apply;language_link("lv", "")
    %apply;language_link("nl", "")
    %apply;language_link("no", "")
    %apply;language_link("pl", "")
    %apply;language_link("pt", "")
    %apply;language_link("pt", "br")
    %apply;language_link("ro", "")
    %apply;language_link("ru", "")
    %apply;language_link("sl", "")
    %apply;language_link("sv", "")
    %apply;language_link("zh", "")
  </div>
</div>

%if;just_friend_wizard;
  <div style="color: red; font-weight: bold; text-align: center">
    [
en: Wizard rights are now suspended for maintenance.
fr: Les droits des magiciens sont actuellement suspendus pour maintenance.
]
  </div>
%end;

%if;(bvar.motd != "")
  <div>
    %apply;interp(bvar.motd)
  </div>
%end;

<div id="content">

<div style="text-align: center; padding-top: 1em">
  %apply;interp([
af: Die databasis <span class="highlight">"%base.name;"</span> bevat%sq;
    tans %base.nb_persons; persone.
ar: قاعدة المعلومات <span class="highlight">"%base.name;"</span>
    تحوي إلى يومنا %base.nb_persons; فرد
bg: Базата от данни <span class="highlight">"%base.name;"</span>
    в момента съдържа сведения за %base.nb_persons; души.
br: Niver an dud a zo er bon roadoù <span class="highlight">%sq;
    "%base.name;"</span> bremañ a zo : %base.nb_persons;.
ca: La base de dades <span class="highlight">"%base.name;"</span>
    conté actualment %base.nb_persons; persones.
cs: Databáze <span class="highlight">"%base.name;"</span> obsahuje
    %base.nb_persons; osob.
da: Databasen <span class="highlight">"%base.name;"</span> indeholder
    for øjeblikket %base.nb_persons; personer.
de: Die Datenbank <span class="highlight">"%base.name;"</span>
    enthält z. Zt. %base.nb_persons; Personen.
en: The database <span class="highlight">"%base.name;"</span> now
    holds %base.nb_persons; persons.
eo: La datenbazo <span class="highlight">"%base.name;"</span> enhavas
    nun %base.nb_persons; personojn.
es: La base <span class="highlight">"%base.name;"</span> contiene
    actualmente %base.nb_persons; personas.
et: Andmebaas <span class="highlight">"%base.name;"</span> sisaldab
    andmeid %base.nb_persons; isiku kohta.
fi: Tietokannassa <span class="highlight">"%base.name;"</span> on
    nyt %base.nb_persons; henkilöä.
fr: La base de données <span class="highlight">"%base.name;"%sq;
    </span> contient actuellement %base.nb_persons; personnes.
fr-cr: Ni atchuèlement %base.nb_persons; nhon-m, fan-m, yiche adan
       chagement <span class="highlight">"%base.name;"</span> ta-la
he: במאגר המידע <span class="highlight">"%base.name;"</span> יש
    %base.nb_persons; אנשים.
is: Gagnagrunnurinn <span class="highlight">"%base.name;"</span> er
    nú með %base.nb_persons; einstaklinga skráða.
it: La base di dati <span class="highlight">"%base.name;"</span>
    contiene attualmente %base.nb_persons; persone.
lv: Datu bāze <span class="highlight">"%base.name;"</span> patreiz
    satur %base.nb_persons; personas.
nl: Deze databank <span class="highlight">"%base.name;"</span> bevat
    nu %base.nb_persons; personen.
no: Databasen <span class="highlight">"%base.name;"</span> inneholder
    nå %base.nb_persons; personer.
pl: Baza danych <span class="highlight">"%base.name;"</span> zawiera
    obecnie osób: %base.nb_persons;.
pt: A base de dados <span class="highlight">"%base.name;"</span>
    contém actualmente %base.nb_persons; pessoas.
pt-br: A base de dados <span class="highlight">"%base.name;"</span>
       contém atualmente %base.nb_persons; pessoas.
ro: baza de date <span class="highlight">"%base.name;"</span> conține
    %base.nb_persons; persoane.
ru: База данных <span class="highlight">"%base.name;"</span> сейчас
    содержит %base.nb_persons; человек.
sl: Baza podatkov <span class="highlight">"%base.name;"</span>
    vsebuje %base.nb_persons; oseb.
sv: Databasen <span class="highlight">"%base.name;"</span>
    innehåller nu %base.nb_persons; personer.
zh: 现有 %base.nb_persons; 人在数据库中。
])
</div>

<div class="subtitle">
  %if;base.has_notes;
    <div>
      (<a href="%prefix;m=NOTES">[note/notes]1</a>%base.title;)
    </div>
  %end;
  %if;((bvar.wizard_passwd_file != "" or bvar.wizard_descr_file != "")
       and (wizard or wiznotes_dir_exists))
    <div>
      (<a href="%prefix;m=WIZNOTES">%sq;
      [wizard/wizards/friend/friends/exterior]1</a>)
    </div>
  %end;
  %if;has_misc_notes;
    <div>
      (<a href="%prefix;m=MISC_NOTES">[miscellaneous notes]...</a>)
    </div>
  %end;
</div>

%if;(not wizard and not just_friend_wizard)
  %if;(not cgi and bvar.auth_file = "")
    %( IE seems not to recognize style "display: table"; must use a table %)
    <table cellpadding="0" cellspacing="0"%sp;
     style="text-align: center; display: table; margin: auto">
      <tr style="display: table-row">
        <td style="display: table-cell; padding: 1em 100px">
          %apply;interp([
af: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a> toegang<br%/> (password)
bg: Достъп като <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0%sq;
    </em></a><br%/> (парола)
br: mont e-barzh evel <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em></a><br%/> (ger-tremen)
ca: accés <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em></a><br%/> (clau)
cs: <a href="%prefix;w=w">{<em>"%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0"</em></a>%sq;
    přístup<br%/> (heslo)
da: <a href="%prefix;w=w"><em>Opdateringsadgang</em></a><br%/> (adgangskode)
de: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a>-Zugang<br%/> (Passwort)
en: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [*wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a> access<br%/> (password)
eo: <a href="%prefix;w=w">Aliro <em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a><br%/> (pasvorto)
es: <a href="%prefix;w=w">Entrada <em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0%sq;
    </em></a><br%/> (contraseña)
et: Ligipääs: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0%sq;
    </em></a><br%/> (parool)
fi: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [*wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a> kirjautuminen<br%/> (salasana)
fr: accès <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em></a><br%/> (mot de passe).
he: כניסה  <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0%sq;
    </em></a>
is: <a href="%prefix;w=w"><em>Uppfærslu</em></a> aðgangur<br%/> (aðgangsorð)
it: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [*wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a> access<br%/> (password)
lv: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [*wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a> access<br%/> (password)
nl: Toegang als <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0%sq;
    </em></a><br%/> (wachtwoord)
no: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a> adgang<br%/> (passord)
pl: <a href="%prefix;w=w"><em>"%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0"</em>%sq;
    </a> dostęp<br%/> (hasło)
pt: Entrada <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0%sq;
    </em></a><br%/> (palavra chave)
ro: Acces pentru <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em></a><br%/> (parola)
sl: Urejanje kot <a href="%prefix;w=w"><em>"%sq;
    [wizard/wizards/friend/friends/exterior]0"</em></a> (geslo)
sv: <a href="%prefix;w=w"><em>%sq;
    [*wizard/wizards/friend/friends/exterior]0</em>%sq;
    </a> tillträde<br%/> (passord)
])%nl;
        </td>
        %if;(not friend)
          <td style="display: table-cell; padding: 1em 100px">
            %apply;interp([
af: <a href="%prefix;w=f"><em>Vriend</em></a> toegang<br%/> (password)
bg: Достъп като <a href="%prefix;w=f"><em>приятел</em></a><br%/> (парола)
br: mont e-barzh evel <a href="%prefix;w=f"><em>mignon</em></a>%sq;
    <br%/> (ger-tremen)
ca: accés <a href="%prefix;w=f"><em>amic</em></a><br%/> (clau)
cs: <a href="%prefix;w=f">{<em>"Friend"</em></a> přístup<br%/> (heslo)
da: <a href="%prefix;w=f"><em>Betroet adgang</em></a><br%/> (adgangskode)
de: <a href="%prefix;w=f"><em>Freund</em></a>-Zugang<br%/> (Passwort)
en: <a href="%prefix;w=f"><em>Friend</em></a> access<br%/> (password)
eo: <a href="%prefix;w=f">Aliro <em>amiko</em></a><br%/> (pasvorto)
es: <a href="%prefix;w=f">Entrada <em>amigo</em></a><br%/> (contraseña)
et: Ligipääs: <a href="%prefix;w=f"><em>sõber</em></a><br%/> (parool)
fi: <a href="%prefix;w=f"><em>Valittu</em></a> kirjautuminen<br%/> (salasana)
fr: accès <a href="%prefix;w=f"><em>ami</em></a><br%/> (mot de passe).
he: כניסה<a href="%prefix;w=f"><em> מיוחסת </em></a>
is: <a href="%prefix;w=f"><em>Vina</em></a> aðgangur<br%/> (aðgangsorð)
it: <a href="%prefix;w=f"><em>amico</em></a> access<br%/> (password)
lv: <a href="%prefix;w=f"><em>Friend</em></a> access<br%/> (password)
nl: Toegang als <a href="%prefix;w=f"><em>vriend</em></a><br%/> (wachtwoord)
no: <a href="%prefix;w=f"><em>Venners</em></a> adgang<br%/> (passord)
pl: <a href="%prefix;w=f"><em>"Friend"</em></a> dostęp<br%/> (hasło)
pt: Entrada <a href="%prefix;w=f"><em>amigo</em></a><br%/> (palavra chave)
ro: Acces pentru <a href="%prefix;w=f"><em>amici</em></a><br%/> (parola)
sl: Urejanje kot <a href="%prefix;w=f"><em>prijatelj</em></a><br%/> (geslo)
sv: <a href="%prefix;w=f"><em>Vän</em></a> tillträde<br%/> (passord)
])%nl;
          </td>
        %end;
      </tr>
    </table>
  %else;
    <div style="text-align: center">
      <form method="post" action="%action;">
        %hidden;
        [
af: Toegangkodewoord, vir <em>vriend</em> of <em>medewerker</em> toegang:
bg: Парола за достъп като <em>приятел</em> или
    <em>администратор</em>:
br: Ger-tremen evit mont e-barzh evel <em>mignon</em> pe <em>strobineller</em>:
ca: Clau, per accés <em>amic</em> o <em>administrador</em>:
cs: Heslo pro<em>"friend"</em> nebo <em>"wizard"</em> přístup:</em>:
da: Adgangskode, for <em>betroet</em> adgang eller <em>opdateringsadgang</em>:
de: Passwort für <em>Freund</em>- oder <em>Wizard</em>-Zugang</em>:
en: Password, for <em>friend</em> or <em>wizard</em> access:
eo: Pasvorto, por aliro <em>amiko</em> aù <em>sorĉisto</em>:
es: Contraseña, para entrada <em>amigo</em> o <em>brujo</em>:
et: Parool <em>sõbrana</em> või <em>teadmamehena</em> ligipääsuks:
fi: Salasana <em>Valittu</em> tai <em>Velho</em> kirjautumiseen:
fr: Mot de passe, pour accès <em>ami</em> ou <em>magicien</em>:
he: סיסמה לכניסה <em> מיוחסת  </em> או <em>כגאון</em>
is: Aðgangsorð, fyrir <em>vina</em> eða <em>uppfærslu</em> aðgang:
it: Parola d'accesso, per accesso dell' <em>amico</em> o del <em>wizard</em>:
lv: Password, for <em>friend</em> or <em>wizard</em> access:
nl: Wachtwoord, voor toegang als <em>vriend</em> of <em>tovenaar</em>:
no: Passord, for <em>venner</em> eller <em>oppdaterings</em> adgang:
pl: Hasło dla dostępu <em>"friend"</em> lub <em>"wizard"</em> :
pt: Palavra chave para entrada <em>amigo</em> ou <em>feiticeiro</em>:
ro: Parola, pentru acces de <em>amic</em> sau <em>magician</em>:
sv: Passord, för <em>vänner</em> eller <em>administratör</em>
    tillträde:
]
        <input name="w" type="password" size="10" maxlength="200"%/>
        <input type="submit" value="Ok"%/>
      </form>
    </div>
  %end;
%end;

<div style="margin-top: 1em">
  <div>
    <div style="text-align: center">
      %apply;interp([
af: Om in die databasis rond te blaai, kan jy die volgende soektogte loods:
ar: بإمكانك البحث في هذه القاعدة:
bg: Можете да използвате тази база от данни за търсене:
br: Evit merdeiñ er bon roadoù-mañ e c'hellit klask:
ca: Per navegar en aquesta base, podeu fer la vostra recerca:
cs: Databázi lze prohledávat:
da: For at navigere i denne database kan du søge:
de: Zum Benutzen dieser Datenbank kannst du hier suchen:
en: To navigate in this database, you can do your search:
eo: Por navigi en ĉi tiu datenbazo, vi povas fari vian serĉon:
es: Para navegar en esta base de datos, puede hacer su búsqueda:
et: Navigeeri andmebaasis:
fi: Liikkuaksesi tässä tietokannassa voit etsiä:
fr: Pour naviguer dans cette base de données, vous pouvez%sp;
    effectuer votre recherche:
fr-cr: L'heù zott lé chaché ti-tac toupatou, zott pé jiss crié:
he: נווט במאגר מידה על-ידי חיפוס:
is: Í þessum gagnagrunni getur þú leitað:
it: Per sfogliare questa base di dati, si può fare una ricerca:
lv: Jūs variet meklēt šinī datu bāzē:
nl: Om deze databank te consulteren, kan u een opzoeking doen:
no: For å navigere i databasen, kan du søke:
pl: Aby poruszać się po bazie, możesz:
pt: Para consultar esta base de dados, pode procurar:
ro: pentru folosirea basei de date poti sa selectezi:
ru: Чтобы найти в этой базе данных, Вы можете искать:
sl: Da bi pregledali vašo bazo podatkov, lahko iščete:
sv: För att navigera i denna databas, kan du söka:
zh:
])%nl;
    </div>
    %( IE seems not to recognize style "display: table"; must use a table %)
    <table cellpadding="0" cellspacing="0"%sp;
     style="display: table; margin: auto">
      <tr style="display: table-row">
        <td style="display: table-cell">
          <dl>
            <dd>
              <div>
                <form method="get" action="%action;">
                  <div>
                    %hidden;
                    <input type="hidden" name="m" value="NG"%/>
                    <label><span class="highlight">- [
af: per persoon
ar: عن فرد
bg: по име на човек
br: dre anv-den
ca: per persona
cs: Podle osob
da: personnavn
de: nach einer Person
en: by person
eo: laù la persono
es: por persona
et: isik
fi: henkilön mukaan
fr: par personne
fr-cr: an-ni an seul moune
he: לפי שם או זהות
is: eftir nafni
it: per persona
lv: personas
nl: op naam
no: etter person
pl: znaleźć osobę:
pt: por pessoa
ro: persoane
ru: по человеку
sl: osebo:
sv: efter person
zh: 搜索：
]</span>
                    <input name="n" size="40" maxlength="200"%/></label>
                    <input type="submit" value="Ok"%/>
                  </div>
                  <ul style="text-align: %left;; list-style: none">
                    <li>
                      <label><input type="radio" name="t" value="PN"
                       checked="checked" id="tPN"%/>
                      <em>[first name/first names]0</em>
                      <em>[surname/surnames]0</em> [or]
                      <em>[public name]</em> [or]
                      <em>[alias]</em>%sq;
                      %if;browsing_with_sosa_ref; [or]
                        %apply;sosa_rel%with;<br%/>%sosa_ref;%end;
                      %end;%nl;
                      </label>
                    </li>
                    <li>
                      <label><input type="radio" name="t" value="P"
                       id="tP"%/>
                      <em>[first name/first names]0</em></label>
                    </li>
                    <li>
                      <label><input type="radio" name="t" value="N"
                       id="tN"%/>
                      <em>[surname/surnames]0</em></label>
                    </li>
                 </ul>
                </form>
              </div>
            </dd>
            %if;(bvar.propose_titles != "no")%nl;
              <dd>
                <form method="get" action="%action;">
                  <table cellpadding="0" cellspacing="0">
                    <tr>
                      <td valign="top">
                        <span class="highlight">-&nbsp;</span>
                      </td>
                      <td align="%left;">
                        %hidden;
                        <input type="hidden" name="m" value="TT"%/>
                        <label><span class="highlight">[
af: by title
bg: по титла
br: dre ditl
ca: per títol
cs: podle titulu
da: titel (nob.)
de: nach einem Titel
en: by title
eo: laù la moŝto
es: por título
et: tiitel
fi: arvonimen mukaan
fr: par titre
he: לפי תאר
is: eftir titli
it: per titolo
lv: tituls
nl: op titel
no: etter titel
pl: znaleźć: tytuł
pt: por título
ro: titlu
ru: по титулу
sl: naziv:
sv: efter titel
zh: 根据名衔
]</span><br%/>
                               <input name="t" size="14" maxlength="200"%/>%sq;
                        </label><br%/>
                               (<a href="%prefix;m=TT;t=">[all the titles]</a>)<br%/>
                             </td>
                             <td>...</td>
                             <td align="%left;">
                               <label><span class="highlight">[estate]0[
da:  (domæne, slægt)
en:
]</span><br%/>
                        <input name="p" size="25" maxlength="200"%/>%sq;
                        </label><br%/>
                        (<a href="%prefix;m=TT;p=*">[all the estates]</a>)
                      </td>
                      <td>
                        <input type="submit" value="Ok"%/>
                      </td>
                    </tr>
                  </table>
                </form>
              </dd>
            %end;
            <dd>
              <form method="get" action="%action;">
                <div>
                  %hidden;
                  <span class="highlight">- </span>[
af: <span class="highlight">in die lys </span>van alle
bg: <span class="highlight">в списъка</span> на всички
br: <span class="highlight">dre roll</span> an holl
ca: <span class="highlight">pel llistat</span> de tots els
cs: <span class="highlight">ze seznamu</span> všech
da: <span class="highlight">i liste</span> over alle
de: <span class="highlight">in der Liste</span> aller
en: <span class="highlight">by the list</span> of all
eo: <span class="highlight">per la listo</span> de ĉiuj
es: <span class="highlight">por la lista</span> de todos los
et: <span class="highlight">loendis</span> kõik
fi: <span class="highlight">listasta</span> kaikki
fr: <span class="highlight">par la liste</span> de tous les
fr-cr: <span class="highlight">an-ni</span> an
he: <span class="highlight">רשימה</span> של כל שמות
is: <span class="highlight">eftir lista</span> yfir öll
it: <span class="highlight">per la lista</span> di tutti i
lv: <span class="highlight">visus</span>
nl: <span class="highlight">via de lijst</span> van alle
no: <span class="highlight">med liste</span> over alle
pl: <span class="highlight">przejrzeć listę</span> wszystkich
pt: <span class="highlight">pela lista</span> de todos os
ro: <span class="highlight">pe lista</span> tuturor
ru: <span class="highlight">по списку</span>  всех
sl: <span class="highlight">seznam</span> vseh
sv: <span class="highlight">efter listan</span> av alla
zh: 显示所的
]
                  <select name="m">
                    <option value="N" selected="selected">[
af: vanne
bg: фамилни имена
br: anvioù-familh
ca: cognoms
cs: příjmení
da: efternavne
de: Nachnamen
en: surnames
eo: familiaj nomoj
es: apellidos
et: perekonnanimed
fi: sukunimet
fr: patronymes
fr-cr: nom-fan-mille
he:   המשפחה
is: eftirnöfn
it: cognomi
lv: uzvārdus
nl: familienamen
no: etternavn
pl: nazwisk
pt: apelidos
pt-br: sobrenomes
ro: nume de familie
ru: фамилий
sl: priimkov
sv: efternamn
zh: 姓
]</option>
                    <option value="P">[
af: voorname
bg: собствени имена
br: raganvioù
ca: noms
cs: křestní jméno
da: fornavne
de: Vornamen
en: first names
eo: propraj nomoj
es: nombres
et: eesnimed
fi: etunimet
fr: prénoms
he:   הפרטיים
is: fornöfn
it: nomi
lv: vārdus
nl: voornamen
no: fornavn
pl: imion
pt: nomes próprios
pt-br: prenomes
ro: prenume
ru: имён
sl: osebnih imen
sv: förnamn
zh: 名
]</option>
                  </select>
                  [
af: volgens
bg: ,&nbsp; подредени по
br: dre
ca: per
cs: seřazená podle
da: sorteret efter
de:
en: by
eo: laù
es: por
et: järjestatud
fi: lajiteltuina
fr: par
fr-cr: zott pé trappé assou liste-la
he: לפי
is: eftir
it: in ordine
lv:
nl: volgens
no: sortert
pl: ułożonych
pt: por
ro: in
ru: упорядоченных
sl: po
sv: sorterade i
zh: 根据
]
                  <select name="tri">
                    <option value="A" selected="selected">[
af: alfabeties volgorde
bg: азбучен ред
br: urzh al lizherenneg
ca: ordre alfabètic
cs: abecedy
da: alfabetisk orden
de: alphabetisch sortiert
en: alphabetic order
eo: alfabeta ordo
es: orden alfabético
et: tähestiku
fi: aakkosjärjestykseen
fr: ordre alphabétique
fr-cr: ça ki coumencé con ça a.b.c.d...
he:  סדר האלף-בית
is: stafrófsröð
it: alfabetico
lv: alfabētiskā kārtībā
nl: alfabet
no: alfabetisk
pl: w porządku alfabetycznym
pt: ordem alfabética
ro: ordine alfabetica
ru: по алфавиту
sl: abecednem redu
sv: bokstavsordning
zh: 字母序
]</option>
                    <option value="F">[
af: frekwensie
bg: честота на срещане
br: stankted
ca: freqüència
cs: četnosti
da: hyppighed
de: nach Häufigkeit
en: frequency
eo: ofteco
es: frecuencia
et: sageduse
fi: määräjärjestykseen
fr: fréquence
fr-cr: ça ki ka ruvini empile
he:  השכיחות
is: tíðni
it: di frequenza
lv: pēc sastopamības
nl: aantal
no: etter frekvens
pl: według częstości występowania
pt: frequência
ro: dupa frecventa
ru: по частоте
sl: pogostosti
sv: frekvensordning
zh: 访问次数
]</option>
                  </select>
                  [
en:
et: järgi
]
                  <input type="submit" value="Ok"%/>
                </div>
              </form>
            </dd>
            %if;(bvar.propose_place_surnames != "no")%nl;
              <dd>
                <form method="get" action="%prefix;">
                  %hidden;
                  <input type="hidden" name="m" value="PS"%/>
                  <span class="highlight"> - [
af: by
bg: по
br: dre
ca: per
cs: podle
da: ved
de: mit
en: by
eo: per
es: por
et:
fi:
fr: par
is: eftir
it: per
lv:
nl: via
no: etter
pl: przejrzeć listę:
pt: por
ro: cu
sl: 
sv: efter
] [place] / [surname/surnames]0</span>
                      - [birth]
                        <input type="checkbox" name="bi" value="on"
                         checked="checked"%/>
                      - [death]
                        <input type="checkbox" name="de" value="on"%/>
                      - [marriage/marriages]0
                        <input type="checkbox" name="ma" value="on"%/>
                      - <input type="submit" value="Ok"%/>
                </form>
              </dd>
            %end;
            %if;(bvar.hide_advanced_request = "no")
              <dd>
                <span class="highlight">-</span>
                %apply;interp([
af: <span class="highlight">deur 'n</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>detail
       navraag</b></font></a>.
bg: <span class="highlight">чрез</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>разширено
       търсене</b></font></a>.
br: <span class="highlight"> dre ar</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>klask
       a-raokaet</b></font></a>.
ca: <span class="highlight">per la</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>consulta
       avançada</b></font></a>.
cs: <span class="highlight">lze také zadat</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>rozšířený
       dotaz</b></font></a>.
da: <span class="highlight">ved</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>avanceret
       søgning</b></font></a>.
de: <span class="highlight">mit der</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>erweiterten
       Suche</b></font></a>.
en: <span class="highlight">by the</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>advanced
       request</b></font></a>.
eo: <span class="highlight">per la</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>serĉado
       progresata</b></font></a>.
es: <span class="highlight">mediante una</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>consulta
       avanzada</b></font></a>.
et: <span class="highlight"></span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>laiendatud 
       päring</b></font></a>.
fi: <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><span
       class="highlight">erityishaulla</span></a>.
fr: <span class="highlight"> par la</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>requête
        évoluée</b></font></a>.
he: <span class="highlight">ע"י </span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>
       בקשה מתקדמת</b></font></a>.
is: <span class="highlight">eftir </span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>frekari
       óskum</b></font></a>.
it: <span class="highlight">per la</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>richiesta
       avanzata</b></font></a>.
lv: <span class="highlight">meklēt pēc</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>citiem
       parametriem</b></font></a>.
nl: <span class="highlight">via een</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font
       color="%highlight;"><b>gedetailleerde opzoeking</b></font></a>.
no: <span class="highlight">gjennom</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>avansert
       søking</b></font></a>.
pl: <span class="highlight">skorzystać z</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font
       color="%highlight;"><b>wyszukiwania zaawansowanego</b></font></a>.
pt: <span class="highlight">por</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>pesquisa
       complexa</b></font></a>.
ro: <span class="highlight">prin</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>specificare
       complexa</b></font></a>.
ru: <span class="highlight">через</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>расширенный
       запрос</b></font></a>.
sl: <span class="highlight">s pomočjo</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>naprednega iskanja
       </b></font></a>.
sv: <span class="highlight">genom</span>
       <a href="%prefix;m=H;v=advanced"><font color="%highlight;"><b>avancerad
       sökning</b></font></a>.
])
              </dd>
            %end;
          </dl>
        </td>
      </tr>
    </table>
  </div>
</div>

%if;(wizard and (not base.has_notes or bvar.propose_add_family != "no"))
  <div style="text-align: center">
    [
af: Jy kan
bg: Можете още
br: Gellout a rit
ca: Podeu
cs: Zde můžete
da: Du kan:
de: Du kannst
en: You can
eo: Vi povas
es: Puede
et: Täiendamine:
fi: Taikka
fr: Vous pouvez
he:  יש אפשרות 
is: Þú getur
it: Si può
lv: Izmaiņu veikšana:
nl: U kunt:
no: Du kan
pl: Możesz:
pt: Pode
ro: Tu poti
ru: Вы можете
sl: Lahko:
sv: Du kan
zh:
]
  </div>
  %( IE seems not to recognize style "display: table"; must use a table %)
  <table cellpadding="0" cellspacing="0"%sp;
   style="text-align: center; display: table; margin: auto">
    <tr style="display: table-row">
      %if;(bvar.propose_add_family != "no")
        <td style="display: table-cell">
          <ul>
            <li>
              <a href="%prefix;m=ADD_FAM">[
af: 'n familie byvoeg
bg: да добавите семейство
br: ouzhpennañ ur familh
ca: afegir una família
cs: přidat novou rodinu
da: tilføje en familie
de: eine Familie hinzufügen
en: add a family
eo: aldoni familion
es: agregar una familia
et: lisa pere
fi: lisää perhe
fr: ajouter une famille
he:  להוסיף משפחה
is: bætt við fjölskyldu
it: aggiungere una famiglia
lv: pievienot ģimeni
nl: een familie toevoegen
no: legge til en familie
pl: dodać rodzinę (parę)
pt: acrescentar uma família
ro: adauga o familie
ru: добавить семью
sl: dodate družino
sv: lägga till en familj
zh: 增加家庭记录
]</a>
            </li>
          </ul>
        </td>
      %end;
      %if;(not base.has_notes)
        <td style="display: table-cell">
          <ul>
            <li>
              <a href="%prefix;m=MOD_NOTES">[
af: die notas wysig
bg: да промените бележките
br: kemm an notennoù
ca: modificar les notes
cs: upravit poznámky
da: ændre noterne
de: die Notizen ändern
en: add notes
eo: modifi la notojn
es: modificar las notas
et: muuda märkusi andmebaasi kohta
fi: muokkaa lisätietoja
fr: ajouter des notes
he:  לעדכן את ההערות
is: breytt athugasemdum
it: modificare le note
lv: labot piezīmes
nl: de aantekeningen wijzigen
no: endre notater
pl: zmodyfikować uwagi
pt: modificar as notas
ro: modifica nota
ru: изменить заметку
sl: spremenite zapiske
sv: ändra noteringar
]</a>
            </li>
          </ul>
        </td>
      %end;
    </tr>
  </table>
%end;

<div style="text-align: center">
  [
af: Jy kan ook kyk na
bg: Можете също да се насочите към
br: Gellout a rit ivez gweladenniñ
ca: També podeu consultar
cs: Lze také zobrazit
da: Du kan også fremkalde:
de: Du kannst zugreifen auf
en: You can consult
eo: Vi povas ankaù konsulti
es: Puede consultar
et: Vaata lisaks:
fi: Voit myös katsoa
fr: Vous pouvez consulter
he: אפשר גם להראות
is: Þú getur einnig athugað
it: Si può anche consultare
lv: Informācija par:
nl: U kunt de volgende zaken bekijken:
no: Du kan også slå opp
pl: Możesz także obejrzeć:
pt: Também pode consultar
ro: poti consulta
ru: Вы можете также обратиться к
sl: Lahko pregledate:
sv: Du kan också konsultera
zh:
]
</div>

%( IE seems not to recognize style "display: table"; must use a table %)
<table cellpadding="0" cellspacing="0"%sp;
 style="display: table; margin: auto; white-space: nowrap">
  <tr style="display: table-row">
    <td style="display: table-cell">
      <ul>
        <li>
          <a href="%prefix;m=AN">[birthdays]</a>
        </li>
        <li>
          <a href="%prefix;m=AD">%sq;
          [anniversaries of dead people]</a>
        </li>
        <li>
          <a href="%prefix;m=AM">[anniversaries of marriage]</a>
        </li>
        <li>
          <a href="%prefix;m=STAT">[statistics]</a>
        </li>
      </ul>
    </td>
    <td style="display: table-cell" valign="top">
      <ul>
      %if;has_history;%nl;
        <li>
          <a href="%prefix;m=HIST;k=20">[history of updates]</a>
        </li>%sq;
      %end;%nl;
        <li>
          <a href="%prefix;m=CAL">[calendar/calendars]1</a>
        </li>
        <li>
          <a href="%prefix;m=FORUM">[database forum]</a>
        </li>
      </ul>
    </td>
  </tr>
</table>

<div style="text-align: center">
  %apply;interp([
af: Daar was %nb_accesses; besoeke, %nb_accesses_to_welcome; van hulle
    aan hierdie blad, sedert %start_date;.
bg: От %start_date; насам е имало %nb_accesses; посещения, от които
    %nb_accesses_to_welcome; са на настоящата страница.
br: gweladennoù a zo bet : %nb_accesses;, er bajenn-mañ :
    %nb_accesses_to_welcome;, abaoe an deiz-mañ : %start_date;.
ca: Hi ha hagut %nb_accesses; consultes, de les quals
    %nb_accesses_to_welcome; en aquesta pàgina, des del %start_date;.
cs: %nb_accesses; přístupů, z toho %nb_accesses_to_welcome; na tuto
    stránku, od %start_date;.
da: Der har været %nb_accesses; opslag, %nb_accesses_to_welcome;
    af dem på denne side, siden %start_date;.
de: Seit dem %start_date; gab es %nb_accesses; Zugriffe, davon
    %nb_accesses_to_welcome; auf diese Seite.
en: There have been %nb_accesses; accesses, %nb_accesses_to_welcome;%sp;
    of them to this page, since %start_date;.
eo: Estis %nb_accesses; alirejoj, el kiuj %nb_accesses_to_welcome; al
    ĉi tiu paĝo, ekde la %start_date;.
es: Ha habido %nb_accesses; consultas, de las cuales
    %nb_accesses_to_welcome; corresponden a esta página, desde
    el %start_date;.
et: Alates andmebaasi loomise päevast (%start_date;) on selle poole
    pöördutud %nb_accesses; korda, neist %nb_accesses_to_welcome; korda
    sellele lehele.
fi: Tähän mennessä %nb_accesses; tapahtumaa, joista
    %nb_accesses_to_welcome; tälle sivulle %start_date; jälkeen.
fr: Il y a eu %nb_accesses; consultations, dont %nb_accesses_to_welcome; à
    cette page, depuis le %start_date;.
he: היו %nb_accesses; כניסות, כולל %nb_accesses_to_welcome;
    כניסות לעמוד זה, מאז %start_date;.
is: Það hafa verið %nb_accesses; heimsóknir, %nb_accesses_to_welcome;
    af þeim á þessa síðu, síðan %start_date;.
it: Dal %start_date; ci sono stati %nb_accesses; accessi,
    %nb_accesses_to_welcome; dei quali a questa pagina.
lv: Kopš %D datu bāze ir apmeklēta %nb_accesses; reizes,
    %nb_accesses_to_welcome; no tiem ir bijuši šinī lappusē. 
nl: Deze paginas zijn sinds %start_date; reeds %nb_accesses; maal
    bezocht, waaronder %nb_accesses_to_welcome; maal deze verwelkomingspagina.
no: Det har vært %nb_accesses; aksesser, %nb_accesses_to_welcome;
    av dem til denne siden, siden %start_date;.
pl: Baza została od %start_date; odwiedzona %nb_accesses; razy (w tym
    %nb_accesses_to_welcome; razy strona tytułowa).
pt: Houve %nb_accesses; consultas, das quais %nb_accesses_to_welcome;
    foram a esta página, desde %start_date;.
ro: Au avut loc %nb_accesses; accese din care %nb_accesses_to_welcome;
    pe aceatsa pagina din %start_date;
ru: Всего было %nb_accesses; обращений, из них %nb_accesses_to_welcome;
    к этой странице, начиная с %start_date;.
sl: %nb_accesses; dostopov, %nb_accesses_to_welcome; od teh na to stran,
    od %start_date;.
sv: Det har varit %nb_accesses; åtkomster, %nb_accesses_to_welcome;
    av dem till den här sidan, sedan %start_date;.
zh: 已经有 %nb_accesses; 次访问数据库，其中 %nb_accesses_to_welcome;
    次访问本主页， 自从 %start_date;。
])%nl;
</div>

<div style="margin-top: 1em; padding: 0 20%%">
  %apply;interp([
af: Indien u browser nie die bladsye outomaties byvoeg nie (wat u dwing
    om die dokument te herlaai), probeer die volgende <a
    href="%prefix;escache=0">link</a>.
bg: Ако Вашият браузър не актуализира автоматично страниците, които
    са модифицирани (принуждавайки Ви да ги презареждате Вие),
    опитайте се да тръгнете от <a href="%prefix;escache=0">тази
    препратка</a>.
br: Ma ne nevesa ket ho merdeer ent-gefreek ar pajennoù kemmet (ha
    dre-se emañ ret deoc'h "nevesaat ar bajenn"), klakit merdeiñ gant al
    liamm-mañ.
ca: Si el vostre navegador no actualitza automàticament les
    pàgines modificades (obligant-vos a fer actualitzar manualment
    la pàgina), proveu de navegar des d'<a href="%prefix;%sq;
    escache=0">aquest altre lloc</a>.
cs: Pokud Váš prohlížeč neprovádí automaticky obnovu upravených stránek
    (musíte používat tlačítko "obnovit"), zkuste prohlížení přes <a
    href="%prefix;escache=0">tento odkaz</a>.
da: Hvis din browser ikke automatisk opdaterer ændrede sider
    (nødvendiggør genindlæsning af det aktuelle
    dokument), prøv da at navigere <a href="%prefix;%sq;
    escache=0">herfra</a>.
de: Wenn die geänderten Seiten nicht automatisch aktualisiert werden
    (man muß ständig im Browser auf "Neu laden" klicken),
    bitte <a href="%prefix;escache=0">hier</a> klicken.
en: If your browser does not automatically update the modified pages (forcing
    you to do "reload current document"), try navigating from <a
    href="%prefix;escache=0">this link</a>.
eo: Se via navigisto ne aŭtomate ĝisdatigas la modifigitajn paĝojn
    (se vi devas fari "reŝarĝi kurantan dokumenton"), provu ekde <a
    href="%prefix;escache=0">ĉi tiu legilo</a>.
es: Si las páginas modificadas no serán actualizadas
    automaticamente, favor de usar esta conexión:
    <a href="%prefix;escache=0">hier</a>.
et: Kui Su veebibrauser ei uuenda modifitseeritud lehekülgi automaatselt 
    (pead andma käsu "lae käesolev dokument uuesti"), siis  proovi alustada
    navigeerimist <a href="%prefix;escache=0">sellest viitest</a>.
fi: Mikäli selaimesi ei automaattisesti päivitä muutettuja
    sivuja (jolloin sinun täytyy "ladata uudelleen nykyinen
    dokumentti") kokeile <a href="%prefix;escache=0">tätä
    linkkiä</a>.
fr: Si votre navigateur ne met pas à jour automatiquement
    les pages modifiées (vous obligeant à faire "actualiser
    la page"), essayez la navigation à partir de
    <a href="%prefix;escache=0">ce lien</a>.
is: Ef vafrinn sem þú notar er í vandræðum með að uppfæra síðuna prófaðu
    <a href="%prefix;escache=0">þetta</a>.
it: Se il vostro navigatore non aggiorna automaticamente le pagine modificate
    (obbligandovi a fare « aggiorna »), provate a partire da
    <a href="%prefix;escache=0">questo collegamento</a>.
lv: Ja Jūsu Interneta caurlūkprogramma automātiski nepārlādē lappuses pēc
    veiktajām izmaiņām (tādējādi radot Jums nepieciešamību "pārlādēt
    tekošo dokumentu"), tad pamēģiniet uzklikšķināt <a
    href="%prefix;escache=0">šeit</a>.
nl: Indien Uw browser de gewijzigde pagina's niet automatisch toont (maar dit
    alleen doet na klikken op "Vernieuwen"), probeer het dan eens via
    <a href="%prefix;escache=0">deze link</a>.
no: Hvis din browser ikke automatisk oppdaterer endrede sider (krever 
    oppfrisking av den aktuelle siden), prøv da å navigere <a
    href="%prefix;escache=0">herfra</a>.
pl: Jeżeli twoja przeglądarka nie odświeża automatycznie zmienionych stron 
    (zmuszając cię do ich ręcznego odświeżania), kliknij <a
    href="%prefix;escache=0">tutaj</a>.
pt: Se o seu <i>browser</i> não actualiza automaticamente as
    páginas modificadas (forçando a fazer
    "reload current document"), tente navegar desde <a
    href="%prefix;escache=0">este link</a>.
pt-br: Se o seu <i>browser</i> não atualiza automaticamente as
    páginas modificadas (forçando a fazer
    "reload current document"), tente navegar desde <a
    href="%prefix;escache=0">este link</a>.
ro: daca pagina modificata nu este actualizata in mod automat (trebue sa
    fortezi "reload current document") navigeaza cu acest
    <a href="%prefix;escache=0">link</a>
sl: Če vaš brskalnik ne more obnavljati strani avtomatično (morate
    "reload current document"), kliknite <a
    href="%prefix;escache=0">tukaj</a>.
sv: Om din webbläsare inte automatiskt uppdaterar de modifierade sidorna
    (vilket tvingar dig att uppdatera sidan hela tiden), försök då att
    navigera <a href="%prefix;escache=0">härifrån</a>.
])%nl;
</div>

<div style="text-align: %right;; font-size: 80%%">
  <em><a href="%prefix;m=LEX">[
bg: лексикон
br: geriaoueg
ca: Lèxic
cs: lexikon
da: leksikon
de: Lexikon
en: lexicon
eo: leksikono
es: diccionario
et: sõnastik
fi: Sanasto
fr: lexique
he: לקסיקון
is: orðasafn
it: lessico 
no: leksikon
pl: leksykon
ro: lexicon
sl: leksikon
sv: lexikon
zh: 本站使用的术语
]</a></em>
</div>

</div>

%copyright;
%base_trailer;
</body>
</html>
