# #-#-#-#-#  CClassInfo.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CClassInfo.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  CComponent.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CComponent.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  CControl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CControl.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  CCoolButton.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CCoolButton.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  CCoolTabs.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CCoolTabs.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  CMenu.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CMenu.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  Config.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/Config.module
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  CPropertyInfo.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CPropertyInfo.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  CSymbolInfo.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CSymbolInfo.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  CWizard.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/CWizard.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FAbout.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FAbout.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FCompletion.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FCompletion.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FDebugInfo.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FDebugInfo.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FDebug.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FDebug.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FEditor.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FEditor.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FExplorer.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FExplorer.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FFind.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FFind.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FForm.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FForm.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FFormStack.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FFormStack.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FGambas.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FGambas.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FGetIcon.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FGetIcon.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FGotoLine.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FGotoLine.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FIconEditor.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FIconEditor.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FIconTool.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FIconTool.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FLanguage.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FLanguage.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FList.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FList.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FMain.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FMain.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FMakeInstall.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FMakeInstall.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FMenu.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FMenu.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FNewClass.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FNewClass.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FNewDirectory.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FNewDirectory.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FNewForm.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FNewForm.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FNewIcon.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FNewIcon.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FNewModule.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FNewModule.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FNewProject.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FNewProject.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FNewText.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FNewText.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FOpenProject.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FOpenProject.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FOption.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FOption.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FOutput.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FOutput.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FPropertyFile.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FPropertyFile.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FProperty.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FProperty.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FPropertyProject.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FPropertyProject.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FRename.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FRename.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FSave.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FSave.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FSignature.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FSignature.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FSupSelector.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FSupSelector.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FTextEditor.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FTextEditor.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FText.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FText.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FTips.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FTips.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FToolBar.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FToolBar.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FToolBox.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FToolBox.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FTranslate.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FTranslate.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  FWelcome.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/FWelcome.class
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  Language.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/Language.module
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  Package.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/Package.module
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  #project.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/.project
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  Project.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/Project.module
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-#  Save.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
# /home/benoit/gambas/1.0/app/gambas/Save.module
# Generated by Gambas compiler
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: FAbout.class:38 FWelcome.class:79
msgid "version &1"
msgstr ""

#: FAbout.class:144
msgid "Thanks to"
msgstr ""

#: FAbout.class:187
msgid "About Gambas..."
msgstr ""

#: FAbout.class:217 FPropertyFile.class:174 FPropertyProject.class:693
#: FWelcome.class:305 .project:1
msgid "Gambas"
msgstr ""

#: FAbout.class:226
msgid "http://gambas.sourceforge.net"
msgstr ""

#: FAbout.class:234
msgid "(c) Benoit MINISINI"
msgstr ""

#: FAbout.class:241
msgid "About"
msgstr ""

#: FAbout.class:257
msgid ""
"<h2 align=center>Licence</h1>\n"
"\n"
"<p align=center>This program is FREE SOFTWARE; you can redistribute it AND/"
"OR modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
"by the Free Software Foundation ; either version 1, or (at your option) any "
"later version.</p>\n"
"\n"
"<p align=center>This program is distributed in the hope that it will be "
"useful but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of  "
"MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details.</p>\n"
msgstr ""

#: FAbout.class:262
msgid "<h2 align=center>Authors</h2>\n"
msgstr ""

#: FAbout.class:275
msgid "Gambas Almost Means Basic!"
msgstr ""

#: FAbout.class:285
msgid "Support"
msgstr ""

#: FAbout.class:289
msgid ""
"You can support <b>Gambas</b> by writing components, documentation, "
"examples, and so on...\n"
"<p>\n"
"You can also make a gift to the project by using PayPal:"
msgstr ""

#: FAbout.class:295
msgid "Make a gift!"
msgstr ""

#: FAbout.class:316 FExplorer.class:383 FGetIcon.class:83 FGotoLine.class:54
#: FLanguage.class:59 FList.class:164 FMenu.class:896 FNewClass.class:139
#: FNewDirectory.class:111 FNewForm.class:182 FNewIcon.class:306
#: FNewModule.class:176 FNewProject.class:486 FNewText.class:128
#: FOpenProject.class:85 FOption.class:925 FPropertyProject.class:667
#: FRename.class:77 FText.class:94 Project.module:204
msgid "OK"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:14 FMenu.class:741 FNewClass.class:196
#: FNewDirectory.class:124 FNewForm.class:238 FNewIcon.class:271
#: FNewModule.class:161 FNewText.class:160 FSupSelector.class:102
msgid "Name"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:15
msgid "Value"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:21
msgid "Expression"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:52
msgid "native code"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:118
msgid "ERROR:"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:202
msgid "Do you want to clear the expression list ?"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:202 FIconEditor.class:1267 FList.class:107
msgid "Clear"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:202 FEditor.class:1750 FGetIcon.class:89
#: FGotoLine.class:60 FIconEditor.class:1267 FLanguage.class:65
#: FList.class:107 FMain.class:313 FMenu.class:902 FNewClass.class:145
#: FNewDirectory.class:117 FNewForm.class:253 FNewIcon.class:175
#: FNewModule.class:182 FNewProject.class:474 FNewText.class:134
#: FOpenProject.class:91 FOption.class:931 FPropertyProject.class:673
#: FRename.class:83 FSave.class:111 FSupSelector.class:1187 FText.class:100
#: FTranslate.class:413 Project.module:1347
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:237
msgid "Debug"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:248
msgid "Stack"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:255
msgid "Local"
msgstr ""

#: FDebugInfo.class:265
msgid "Watch"
msgstr ""

#: FDebug.class:187
msgid "Stop"
msgstr ""

#: FDebug.class:187 FSave.class:106 FTranslate.class:526 Project.module:1347
msgid "Continue"
msgstr ""

#: FDebug.class:242
msgid ""
"The program has stopped unexpectedly\n"
"by raising signal #&1.\n"
"\n"
"Please send a bug report to\n"
"gambas@users.sourceforge.net."
msgstr ""

#: FDebug.class:245
msgid ""
"The program has returned\n"
"the value: &1"
msgstr ""

#: FDebug.class:774
msgid "Run"
msgstr ""

#: FDebug.class:781
msgid "Pause"
msgstr ""

#: FDebug.class:795
msgid "Forward"
msgstr ""

#: FDebug.class:802
msgid "Step"
msgstr ""

#: FDebug.class:809
msgid "Return from"
msgstr ""

#: FDebug.class:816 FOutput.class:132
msgid "Console"
msgstr ""

#: FEditor.class:248 FForm.class:1183 FIconEditor.class:258
#: FTextEditor.class:92
msgid "modified"
msgstr ""

#: FEditor.class:1750
msgid ""
"The file has been modified.\n"
"\n"
"All your changes will be lost."
msgstr ""

#: FEditor.class:1750 FTranslate.class:492
msgid "Reload"
msgstr ""

#: FEditor.class:1943
msgid "Go to"
msgstr ""

#: FEditor.class:1948 FTextEditor.class:357
msgid "Go to line..."
msgstr ""

#: FEditor.class:1957
msgid "Run &until current line"
msgstr ""

#: FEditor.class:1963
msgid "Toggle &breakpoint"
msgstr ""

#: FEditor.class:1969
msgid "&Watch expression..."
msgstr ""

#: FEditor.class:1979 FIconTool.class:584 FTextEditor.class:366
msgid "Undo"
msgstr ""

#: FEditor.class:1985 FTextEditor.class:372
msgid "Redo"
msgstr ""

#: FEditor.class:1995 FForm.class:1911 FTextEditor.class:382
msgid "Cut"
msgstr ""

#: FEditor.class:2001 FForm.class:1917 FTextEditor.class:388
msgid "Copy"
msgstr ""

#: FEditor.class:2007 FForm.class:1923 FIconTool.class:629
#: FTextEditor.class:394
msgid "Paste"
msgstr ""

#: FEditor.class:2017 FTextEditor.class:404
msgid "Select &All"
msgstr ""

#: FEditor.class:2026 FTranslate.class:37
msgid "Comment"
msgstr ""

#: FEditor.class:2032
msgid "Uncomment"
msgstr ""

#: FEditor.class:2042 FTextEditor.class:413
msgid "Find..."
msgstr ""

#: FEditor.class:2048 FTextEditor.class:419
msgid "Find Next"
msgstr ""

#: FEditor.class:2053 FTextEditor.class:424
msgid "Find Previous"
msgstr ""

#: FEditor.class:2062 FForm.class:2044 FIconEditor.class:1286
#: FIconTool.class:575 FSave.class:100 FTextEditor.class:442
msgid "Save"
msgstr ""

#: FEditor.class:2073 FForm.class:1887 FPropertyFile.class:57
msgid "Form"
msgstr ""

#: FEditor.class:2140
msgid "Indent"
msgstr ""

#: FEditor.class:2147
msgid "Unindent"
msgstr ""

#: FEditor.class:2168 FFind.class:963
msgid "Find"
msgstr ""

#: FEditor.class:2175
msgid "Toggle breakpoint"
msgstr ""

#: FEditor.class:2182
msgid "Watch expression"
msgstr ""

#: FEditor.class:2189
msgid "Run until current line"
msgstr ""

#: FEditor.class:2196
msgid "Goto"
msgstr ""

#: FEditor.class:2205
msgid "edtEditor"
msgstr ""

#: FExplorer.class:267
msgid "The following link cannot be found:"
msgstr ""

#: FExplorer.class:336
msgid "Cannot load help."
msgstr ""

#: FExplorer.class:368
msgid "Loading help..."
msgstr ""

#: FExplorer.class:796
msgid "Help browser"
msgstr ""

#: FExplorer.class:806 FSupSelector.class:1102
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: FExplorer.class:813
msgid "Previous"
msgstr ""

#: FExplorer.class:820
msgid "Next"
msgstr ""

#: FExplorer.class:827
msgid "Index"
msgstr ""

#: FExplorer.class:841
msgid "Explore"
msgstr ""

#: FExplorer.class:847
msgid "Search"
msgstr ""

#: FFind.class:172 FTranslate.class:383
msgid "Search string cannot be found."
msgstr ""

#: FFind.class:305
msgid "Search string replaced once."
msgstr ""

#: FFind.class:307
msgid "Search string replaced &1 times."
msgstr ""

#: FFind.class:742
msgid "&Search forward"
msgstr ""

#: FFind.class:743
msgid "Search &backward"
msgstr ""

#: FFind.class:747
msgid "Find &next"
msgstr ""

#: FFind.class:748
msgid "Find &previous"
msgstr ""

#: FFind.class:770
msgid "Class / Line"
msgstr ""

#: FFind.class:774 FIconTool.class:656
msgid "Line"
msgstr ""

#: FFind.class:778
msgid "Pos."
msgstr ""

#: FFind.class:782 FPropertyFile.class:62
msgid "Text"
msgstr ""

#: FFind.class:957
msgid "Find & Replace"
msgstr ""

#: FFind.class:968 FTranslate.class:445
msgid "Replace"
msgstr ""

#: FFind.class:973 FNewClass.class:202 FNewForm.class:244 FNewModule.class:167
#: FNewProject.class:173 FOption.class:535
msgid "Options"
msgstr ""

#: FFind.class:977
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""

#: FFind.class:982
msgid "&Word only"
msgstr ""

#: FFind.class:987
msgid "Ignore co&mments"
msgstr ""

#: FFind.class:992
msgid "Search &List"
msgstr ""

#: FFind.class:1003
msgid "&Replace"
msgstr ""

#: FFind.class:1008
msgid "Replace &all"
msgstr ""

#: FFind.class:1013
msgid "Search in"
msgstr ""

#: FFind.class:1017
msgid "Pro&ject"
msgstr ""

#: FFind.class:1022 FMain.class:965
msgid "&File"
msgstr ""

#: FFind.class:1028
msgid "Proce&dure"
msgstr ""

#: FFind.class:1035
msgid "In Forms"
msgstr ""

#: FFind.class:1056 FIconEditor.class:1286 FMakeInstall.class:766
#: FPropertyFile.class:241 FTips.class:198
msgid "Close"
msgstr ""

#: FForm.class:71
msgid "Bad form file"
msgstr ""

#: FForm.class:1891
msgid "Select"
msgstr ""

#: FForm.class:1896
msgid "Event"
msgstr ""

#: FForm.class:1906
msgid "Select all"
msgstr ""

#: FForm.class:1929 FMain.class:313 FSupSelector.class:1075
#: FTranslate.class:413
msgid "Delete"
msgstr ""

#: FForm.class:1939
msgid "Arrangement"
msgstr ""

#: FForm.class:1942
msgid "Bring to foreground"
msgstr ""

#: FForm.class:1948
msgid "Send to background"
msgstr ""

#: FForm.class:1958
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: FForm.class:1964
msgid "Left to right"
msgstr ""

#: FForm.class:1970
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: FForm.class:1976
msgid "Top to bottom"
msgstr ""

#: FForm.class:1986 FMain.class:1123
msgid "&Hierarchy"
msgstr ""

#: FForm.class:1992
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: FForm.class:1995
msgid "Align to &left"
msgstr ""

#: FForm.class:2000
msgid "Align to &right"
msgstr ""

#: FForm.class:2005
msgid "Align to &top"
msgstr ""

#: FForm.class:2010
msgid "Align to &bottom"
msgstr ""

#: FForm.class:2019
msgid "Same &width"
msgstr ""

#: FForm.class:2024
msgid "Same &height"
msgstr ""

#: FForm.class:2034
msgid "Menu editor..."
msgstr ""

#: FForm.class:2050
msgid "Code"
msgstr ""

#: FForm.class:2060 FPropertyFile.class:33 FProperty.class:693
#: FPropertyProject.class:761
msgid "Properties"
msgstr ""

#: FFormStack.class:152 FMain.class:1388
msgid "Hierarchy"
msgstr ""

#: FFormStack.class:158
msgid "Click on a form to display the hierarchy of its controls..."
msgstr ""

#: FGambas.class:120
msgid "Mascot"
msgstr ""

#: FGetIcon.class:29 FNewIcon.class:133
msgid "Picture files"
msgstr ""

#: FGetIcon.class:29 FNewClass.class:39 FNewForm.class:39 FNewIcon.class:133
#: FNewModule.class:38 FNewText.class:37 FSupSelector.class:180
#: FTranslate.class:522 Project.module:1145
msgid "All files"
msgstr ""

#: FGetIcon.class:78
msgid "Select a picture"
msgstr ""

#: FGotoLine.class:48
msgid "Go to line"
msgstr ""

#: FGotoLine.class:71
msgid "255"
msgstr ""

#: FIconEditor.class:1267
msgid "Do you want to clear the image ?"
msgstr ""

#: FIconEditor.class:1286
msgid ""
"This image has been modified.\n"
"Do you want to save it ?"
msgstr ""

#: FIconEditor.class:1381 FIconTool.class:529
msgid "Icon editor"
msgstr ""

#: FIconTool.class:166
msgid "Horizontal flip,Vertical flip,Rotate clockwise,Rotate counter-clockwise"
msgstr ""

#: FIconTool.class:188
msgid "Rectangle,Filled rectangle,Filled delimited rectangle"
msgstr ""

#: FIconTool.class:193
msgid "Ellipse,Filled ellipse,Filled delimited ellipse"
msgstr ""

#: FIconTool.class:198
msgid "Flood fill,Patterned flood fill"
msgstr ""

#: FIconTool.class:213
msgid "Select and transparent paste,Select and opaque paste"
msgstr ""

#: FIconTool.class:593
msgid "Clear all"
msgstr ""

#: FIconTool.class:602
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: FIconTool.class:611
msgid "Scroll"
msgstr ""

#: FIconTool.class:620
msgid "Select and transparent paste"
msgstr ""

#: FIconTool.class:638
msgid "Flip"
msgstr ""

#: FIconTool.class:647
msgid "Draw"
msgstr ""

#: FIconTool.class:665
msgid "Rectangle"
msgstr ""

#: FIconTool.class:674
msgid "Ellipse"
msgstr ""

#: FIconTool.class:683
msgid "Pick color"
msgstr ""

#: FIconTool.class:692
msgid "Flood fill"
msgstr ""

#: FIconTool.class:701
msgid "Swap colors"
msgstr ""

#: FLanguage.class:54
msgid "Choose language"
msgstr ""

#: FLanguage.class:71
msgid "Choose the translation to duplicate"
msgstr ""

#: FList.class:107
msgid "Do you want to clear the value list ?"
msgstr ""

#: FList.class:155
msgid "Edit list property"
msgstr ""

#: FList.class:176 FMenu.class:862
msgid "&Insert"
msgstr ""

#: FList.class:193 FMenu.class:867
msgid "&Delete"
msgstr ""

#: FMain.class:313
msgid "Do you really want to delete this directory ?"
msgstr ""

#: FMain.class:325 FSupSelector.class:1266
msgid "Do you really want to delete this file ?"
msgstr ""

#: FMain.class:333
msgid "Cannot delete file or directory"
msgstr ""

#: FMain.class:468
msgid "&Clear history"
msgstr ""

#: FMain.class:960 FSupSelector.class:164 Project.module:540
msgid "Project"
msgstr ""

#: FMain.class:968
msgid "&New project..."
msgstr ""

#: FMain.class:974
msgid "&Open project..."
msgstr ""

#: FMain.class:980
msgid "Open &recent"
msgstr ""

#: FMain.class:984
msgid "Open &example"
msgstr ""

#: FMain.class:992
msgid "S&ave project"
msgstr ""

#: FMain.class:1002
msgid "&Quit"
msgstr ""

#: FMain.class:1009
msgid "&Project"
msgstr ""

#: FMain.class:1012
msgid "&Compile"
msgstr ""

#: FMain.class:1018
msgid "Compile &All"
msgstr ""

#: FMain.class:1028
msgid "Make e&xecutable..."
msgstr ""

#: FMain.class:1034
msgid "Make source archive..."
msgstr ""

#: FMain.class:1038
msgid "Make installation package..."
msgstr ""

#: FMain.class:1047
msgid "&Translate..."
msgstr ""

#: FMain.class:1057
msgid "&Refresh"
msgstr ""

#: FMain.class:1062
msgid "&Properties..."
msgstr ""

#: FMain.class:1069
msgid "&Debug"
msgstr ""

#: FMain.class:1073
msgid "&Run"
msgstr ""

#: FMain.class:1079
msgid "&Pause"
msgstr ""

#: FMain.class:1084
msgid "&Stop"
msgstr ""

#: FMain.class:1089
msgid "&Step"
msgstr ""

#: FMain.class:1095
msgid "&Forward"
msgstr ""

#: FMain.class:1101
msgid "R&eturn from"
msgstr ""

#: FMain.class:1108
msgid "&View"
msgstr ""

#: FMain.class:1111
msgid "&Properties"
msgstr ""

#: FMain.class:1117
msgid "&Toolbox"
msgstr ""

#: FMain.class:1129
msgid "&Console"
msgstr ""

#: FMain.class:1135
msgid "&Icon editor"
msgstr ""

#: FMain.class:1145
msgid "Close &all windows"
msgstr ""

#: FMain.class:1151
msgid "&Tools"
msgstr ""

#: FMain.class:1154
msgid "&Database manager..."
msgstr ""

#: FMain.class:1163
msgid "&Preferences..."
msgstr ""

#: FMain.class:1169
msgid "&?"
msgstr ""

#: FMain.class:1172
msgid "&Help browser"
msgstr ""

#: FMain.class:1178
msgid "&Tips of the day"
msgstr ""

#: FMain.class:1186
msgid "&About Gambas..."
msgstr ""

#: FMain.class:1192
msgid "Popup"
msgstr ""

#: FMain.class:1196
msgid "&New"
msgstr ""

#: FMain.class:1199
msgid "&Module..."
msgstr ""

#: FMain.class:1204
msgid "&Form..."
msgstr ""

#: FMain.class:1209
msgid "&Class..."
msgstr ""

#: FMain.class:1218
msgid "&Image..."
msgstr ""

#: FMain.class:1223
msgid "&Text file..."
msgstr ""

#: FMain.class:1232
msgid "&Directory..."
msgstr ""

#: FMain.class:1238
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: FMain.class:1243
msgid "Edit &form"
msgstr ""

#: FMain.class:1248
msgid "Edit &class"
msgstr ""

#: FMain.class:1253 FNewClass.class:157 FNewForm.class:200
msgid "&Startup class"
msgstr ""

#: FMain.class:1262
msgid "&Save"
msgstr ""

#: FMain.class:1268
msgid "&Rename..."
msgstr ""

#: FMain.class:1278 FSupSelector.class:1040
msgid "&Cut"
msgstr ""

#: FMain.class:1284 FSupSelector.class:1047
msgid "&Copy"
msgstr ""

#: FMain.class:1290 FSupSelector.class:1054
msgid "&Paste"
msgstr ""

#: FMain.class:1296
msgid "&Delete..."
msgstr ""

#: FMain.class:1318
msgid "New project"
msgstr ""

#: FMain.class:1325
msgid "Open project"
msgstr ""

#: FMain.class:1332
msgid "Save project"
msgstr ""

#: FMain.class:1339 FPropertyProject.class:48
msgid "Project properties"
msgstr ""

#: FMain.class:1346
msgid "Translate"
msgstr ""

#: FMain.class:1353
msgid "Compile"
msgstr ""

#: FMain.class:1360
msgid "Compile all"
msgstr ""

#: FMain.class:1367
msgid "Component explorer"
msgstr ""

#: FMain.class:1374
msgid "Properties sheet"
msgstr ""

#: FMain.class:1381 FOption.class:830 FToolBox.class:226
msgid "Toolbox"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:73
msgid "Please enter your name."
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:77
msgid "Please enter your e-mail address."
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:89
msgid "Please enter the first CHANGELOG entry."
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:97
msgid "Please choose at least one target system."
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:103
msgid "Please choose the package group for each target system."
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:109
msgid "Please choose the menu location for each target system."
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:497
msgid "Make an installation package"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:508
msgid "<h3>Maintainer information</h3>\n"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:523
msgid "<h3>Description</h3>\n"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:533
msgid "Your name"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:538
msgid "Your e-mail address"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:551
msgid "Prefix package name and executable with the 'gambas-' string"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:570
msgid "<h3>Changelog</h3>\n"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:581
msgid ""
"Please enter the changes of your project. Each change must be described by a "
"line beginning with a dash."
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:607
msgid "<h3>Select the directory where the packages will be stored</h3>\n"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:619
msgid "<h3>Select where the menu entry will be created</h3>\n"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:635 FNewIcon.class:222 FOption.class:587
#: FSupSelector.class:1568 FTranslate.class:893
msgid " "
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:648
msgid "<h3>Select the package group</h3>\n"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:677
msgid ""
"<h2>Make installation packages\n"
"<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n"
"\n"
"<p>All needed information have been collected. You can now create the "
"installation packages for your application...</p>\n"
"\n"
"<p>Click on the <b>OK</b> button to create the packages.</p>\n"
"<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n"
"<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n"
"\n"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:695
msgid ""
"<h2>Welcome to the Gambas installation package creation wizard!\n"
"<img src=\"img/64/kpackage.png\" align=\"right\"></h2>\n"
"\n"
"<p>This wizard allows you to create an installation package\n"
"of your <b>Gambas</b> project.</p>\n"
"\n"
"<p>You will be able to choose the Linux distribution the\n"
"installation package will be dedicated to.</p>\n"
"\n"
"<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the installation package.</"
"p>\n"
"\n"
"<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:708
msgid "Redhat / Fedora"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:714
msgid "Debian"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:719
msgid "<h3>Create an installation package for...</h3>\n"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:725
msgid "Mandriva"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:755
msgid "SuSE Linux"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:761 FNewProject.class:329 FTips.class:188
msgid "<< &Previous"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:771 FNewProject.class:480 FTips.class:193
msgid "&Next >>"
msgstr ""

#: FMakeInstall.class:776
msgid "Make package"
msgstr ""

#: FMenu.class:25
msgid "Menu editor"
msgstr ""

#: FMenu.class:240
msgid "Please enter a menu name."
msgstr ""

#: FMenu.class:246
msgid "Bad menu name !"
msgstr ""

#: FMenu.class:252
msgid "Bad group name !"
msgstr ""

#: FMenu.class:514
msgid "This menu is too deep !"
msgstr ""

#: FMenu.class:733
msgid "Click on Insert to add a new menu."
msgstr ""

#: FMenu.class:751
msgid "Group"
msgstr ""

#: FMenu.class:761
msgid "Caption"
msgstr ""

#: FMenu.class:771
msgid "Shortcut"
msgstr ""

#: FMenu.class:776
msgid "CTRL"
msgstr ""

#: FMenu.class:781
msgid "SHIFT"
msgstr ""

#: FMenu.class:786
msgid "ALT"
msgstr ""

#: FMenu.class:797 FPropertyFile.class:59
msgid "Picture"
msgstr ""

#: FMenu.class:820
msgid "Visible"
msgstr ""

#: FMenu.class:825
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: FMenu.class:830
msgid "Checked"
msgstr ""

#: FMenu.class:841
msgid "Tag"
msgstr ""

#: FMenu.class:857
msgid "&Next"
msgstr ""

#: FNewClass.class:39
msgid "Gambas classes"
msgstr ""

#: FNewClass.class:39 FNewForm.class:39 FNewModule.class:38
msgid "Gambas files"
msgstr ""

#: FNewClass.class:133
msgid "New class"
msgstr ""

#: FNewClass.class:153 FNewForm.class:190 FNewIcon.class:183
#: FNewModule.class:128 FNewText.class:142
msgid "New"
msgstr ""

#: FNewClass.class:162 FNewForm.class:205
msgid "Static co&nstructor"
msgstr ""

#: FNewClass.class:167 FNewForm.class:210
msgid "Static des&tructor"
msgstr ""

#: FNewClass.class:185 FNewForm.class:215
msgid "&Destructor"
msgstr ""

#: FNewClass.class:190 FNewForm.class:220
msgid "&Constructor"
msgstr ""

#: FNewClass.class:205 FNewForm.class:247 FNewIcon.class:300
#: FNewModule.class:170 FNewText.class:177
msgid "Existing"
msgstr ""

#: FNewDirectory.class:84 FSupSelector.class:1486
msgid "New directory"
msgstr ""

#: FNewDirectory.class:104 FNewProject.class:321
msgid "FSelector"
msgstr ""

#: FNewDirectory.class:130 FSupSelector.class:1581
msgid "Parent directory"
msgstr ""

#: FNewForm.class:39
msgid "Gambas forms"
msgstr ""

#: FNewForm.class:176
msgid "New form"
msgstr ""

#: FNewForm.class:232
msgid "Default dialo&g management"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:169
msgid "Add image"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:216
msgid "x"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:224
msgid ""
"PNG\n"
"XPM\n"
"JPEG"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:230
msgid "32 x 32"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:236
msgid "8 x 8"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:242
msgid "16 x 16"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:248
msgid "64 x 64"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:254
msgid "48 x 48"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:260
msgid "24 x 24"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:265
msgid "Predefined sizes"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:277
msgid "Format"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:283 FPropertyFile.class:185 FSupSelector.class:105
msgid "Size"
msgstr ""

#: FNewIcon.class:289 FNewText.class:166
msgid "Destination folder"
msgstr ""

#: FNewModule.class:38
msgid "Gambas modules"
msgstr ""

#: FNewModule.class:120
msgid "Add module"
msgstr ""

#: FNewModule.class:138
msgid "&Startup module"
msgstr ""

#: FNewModule.class:143
msgid "Static &constructor"
msgstr ""

#: FNewModule.class:148
msgid "Static &destructor"
msgstr ""

#: FNewProject.class:167
msgid "Copy from project"
msgstr ""

#: FNewProject.class:169
msgid "Project name"
msgstr ""

#: FNewProject.class:172
msgid "Project directory"
msgstr ""

#: FNewProject.class:181
msgid "None."
msgstr ""

#: FNewProject.class:303
msgid "Create a new project"
msgstr ""

#: FNewProject.class:315
msgid "<h3>Select the project to copy</h3>\n"
msgstr ""

#: FNewProject.class:339
msgid "<h3>Select the type of the project</h3>\n"
msgstr ""

#: FNewProject.class:352
msgid "Create a graphical project"
msgstr ""

#: FNewProject.class:365
msgid "Create a terminal project"
msgstr ""

#: FNewProject.class:377
msgid "Copy an existing project"
msgstr ""

#: FNewProject.class:389
msgid "<h3>Select the directory of the project</h3>\n"
msgstr ""

#: FNewProject.class:409
msgid ""
"<h2>Create a new project\n"
"<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n"
"<p>All needed information have been collected. Here is a summary of\n"
"what will happen.</p>\n"
"<p>Click on the <b>OK</b> button to create the project.</p>\n"
"<p>Click on the <b>Previous</b> button if you had made a mistake.</p>\n"
"<p>Click on the <b>Cancel</b> button to cancel the operation.</p>\n"
"\n"
msgstr ""

#: FNewProject.class:426
msgid ""
"<h2>Welcome to the Gambas project creation wizard!\n"
"<img src=\"img/gambas.png\" align=\"right\"></h2>\n"
"\n"
"<p>This wizard allows you to create a new <b>Gambas</b> project.\n"
"This project will be created from scratch or from an already\n"
"existing project.</p>\n"
"\n"
"<p>Press the <b>Next</b> button to start creating the project.</p>\n"
"\n"
"<p>Press the <b>Cancel</b> button to cancel the wizard.</p>"
msgstr ""

#: FNewProject.class:438
msgid "<h3>Select the name of the project</h3>\n"
msgstr ""

#: FNewProject.class:448
msgid "<h3>Select the title of the project</h3>\n"
msgstr ""

#: FNewProject.class:458
msgid "<h3>Options</h3>\n"
msgstr ""

#: FNewProject.class:463 FPropertyProject.class:903
msgid "Project is translatable"
msgstr ""

#: FNewProject.class:468 FPropertyProject.class:795
msgid "Form controls are public"
msgstr ""

#: FNewText.class:37
msgid "Text files"
msgstr ""

#: FNewText.class:122
msgid "New text file"
msgstr ""

#: FOpenProject.class:80
msgid "Select a project"
msgstr ""

#: FOption.class:125
msgid "Select a theme..."
msgstr ""

#: FOption.class:125
msgid "Bright"
msgstr ""

#: FOption.class:125
msgid "Dark"
msgstr ""

#: FOption.class:125
msgid "Emerald"
msgstr ""

#: FOption.class:125
msgid "Visual"
msgstr ""

#: FOption.class:125
msgid "Ruby"
msgstr ""

#: FOption.class:488
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: FOption.class:495
msgid "Editor"
msgstr ""

#: FOption.class:513
msgid "Show toolbar"
msgstr ""

#: FOption.class:518
msgid "Automatic completion"
msgstr ""

#: FOption.class:524
msgid "Font"
msgstr ""

#: FOption.class:529
msgid "&Choose font..."
msgstr ""

#: FOption.class:541
msgid "Default tab size"
msgstr ""

#: FOption.class:552 FPropertyProject.class:828
msgid "characters"
msgstr ""

#: FOption.class:557
msgid "Clean on save"
msgstr ""

#: FOption.class:562
msgid "Split procedures"
msgstr ""

#: FOption.class:568
msgid "Use relief"
msgstr ""

#: FOption.class:574
msgid "Highlight current line"
msgstr ""

#: FOption.class:579
msgid "Show modified lines"
msgstr ""

#: FOption.class:583
msgid "Colors"
msgstr ""

#: FOption.class:606
msgid "Background"
msgstr ""

#: FOption.class:620
msgid "Normal text"
msgstr ""

#: FOption.class:634
msgid "Selection"
msgstr ""

#: FOption.class:648
msgid "Keywords"
msgstr ""

#: FOption.class:662
msgid "Data types"
msgstr ""

#: FOption.class:676
msgid "Subroutines"
msgstr ""

#: FOption.class:690
msgid "Operators"
msgstr ""

#: FOption.class:704
msgid "Symbols"
msgstr ""

#: FOption.class:718
msgid "Numbers"
msgstr ""

#: FOption.class:732
msgid "Strings"
msgstr ""

#: FOption.class:746
msgid "Comments"
msgstr ""

#: FOption.class:760
msgid "Breakpoints"
msgstr ""

#: FOption.class:774
msgid "Current line"
msgstr ""

#: FOption.class:788
msgid "Highlighting"
msgstr ""

#: FOption.class:802
msgid "Editing line"
msgstr ""

#: FOption.class:814
msgid "Others"
msgstr ""

#: FOption.class:819
msgid "Form editor"
msgstr ""

#: FOption.class:824
msgid "Handle size"
msgstr ""

#: FOption.class:835
msgid "Icon size"
msgstr ""

#: FOption.class:840
msgid "Default grid resolution"
msgstr ""

#: FOption.class:851 FPropertyProject.class:823
msgid "pixels"
msgstr ""

#: FOption.class:869
msgid "Project window"
msgstr ""

#: FOption.class:875
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: FOption.class:885
msgid "Show tooltips"
msgstr ""

#: FOption.class:890
msgid "Show mascot"
msgstr ""

#: FOption.class:908
msgid "Use a small font"
msgstr ""

#: FOption.class:913
msgid "Display form classes"
msgstr ""

#: FOption.class:918
msgid "Animate toolbar move"
msgstr ""

#: FOption.class:937 FPropertyProject.class:680
msgid "Apply"
msgstr ""

#: FOutput.class:29
msgid ""
"Welcome to the Gambas console.\n"
"To evaluate any expression, type '?' followed by\n"
"the expression, then hit return.\n"
"\n"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:40 FSupSelector.class:169
msgid "Directory"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:53
msgid "Module"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:55
msgid "Class"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:71 FSupSelector.class:357
msgid "&1 K"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:114 FSupSelector.class:298
msgid "Gambas form"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:117 FSupSelector.class:295
msgid "Gambas class"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:120 FSupSelector.class:301
msgid "Gambas module"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:163 FPropertyProject.class:687
msgid "General"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:190
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:195 FSupSelector.class:109
msgid "Type"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:220
msgid "Location"
msgstr ""

#: FPropertyFile.class:226
msgid "Information"
msgstr ""

#: FProperty.class:228
msgid "Forbidden characters in control name."
msgstr ""

#: FProperty.class:233
msgid "This name is already in use."
msgstr ""

#: FProperty.class:243
msgid "Forbidden characters in control group."
msgstr ""

#: FProperty.class:293
msgid "Incorrect property value."
msgstr ""

#: FProperty.class:699
msgid "Click on a form or a control to modify its properties..."
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:89
msgid "Component"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:91
msgid "Description"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:134
msgid "Bad version number"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:210
msgid "Snapping value is incorrect."
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:438
msgid "WARNING! This component is in BETA version."
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:438
msgid "It is under development and may change without notice."
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:443
msgid "Authors:"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:447
msgid "Controls:"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:709
msgid "Version"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:715
msgid "Title"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:739
msgid "Release"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:767
msgid "Edition"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:772
msgid "Show &grid"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:778
msgid "&Snap to grid"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:785
msgid "Compilation"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:790
msgid "Keep debugging information in executable"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:801
msgid "Arguments"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:806
msgid "Tab size"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:871
msgid "Components"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:877
msgid "Show components in beta version"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:882
msgid "Show only components used in project"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:898 FTranslate.class:806
msgid "Translation"
msgstr ""

#: FPropertyProject.class:909
msgid "Current translations"
msgstr ""

#: FRename.class:19 FSupSelector.class:1065
msgid "Rename"
msgstr ""

#: FRename.class:89
msgid "Enter new name"
msgstr ""

#: FSave.class:31 FWelcome.class:57
msgid "Quit"
msgstr ""

#: FSave.class:89
msgid "Save modified files"
msgstr ""

#: FSave.class:122
msgid "Some files have been modified. Do you want to save them ?"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:112
msgid "Date"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:172
msgid "File"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:278
msgid "Gambas project"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:309
msgid "Picture file"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:345
msgid "Backup file"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:500
msgid "Show by icon"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:516
msgid "Show by list"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:795
msgid "Please choose a project."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:797
msgid "Please choose a valid directory."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:820
msgid "Cannot find this project."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:841
msgid "Cannot find this directory."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:857
msgid "Cannot find this file."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1020
msgid "&Bookmark this directory"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1028
msgid "&Remove current bookmark"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1086
msgid "Show preview picture"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1094
msgid "Show hidden files"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1187
msgid "Do you really want to remove this bookmark ?"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1187
msgid "Remove"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1215
msgid ""
"Cannot copy file &1\n"
"\n"
"&2"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1279
msgid "Unable to delete this file."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1296
msgid "Do you really want to rename this file ?"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1305
msgid "Unable to rename this file."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1465
msgid ""
"The current project files are protected.\n"
"You cannot rename nor delete them."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1507
msgid "Cannot create directory."
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1573
msgid "Look in"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1616
msgid "Select a filter"
msgstr ""

#: FSupSelector.class:1628
msgid "Filters"
msgstr ""

#: FTextEditor.class:433
msgid "&Word wrap"
msgstr ""

#: FText.class:79
msgid "Edit text property"
msgstr ""

#: FText.class:83
msgid "Use a fixed font"
msgstr ""

#: FTips.class:47
msgid "Tip of the day"
msgstr ""

#: FTips.class:107
msgid "Unable to read tip of the day !"
msgstr ""

#: FTips.class:167
msgid "Tips of the day"
msgstr ""

#: FTips.class:175
msgid "  Tips of the day"
msgstr ""

#: FTips.class:183
msgid "Show tips on startup"
msgstr ""

#: FTranslate.class:20
msgid "The project is void. There is nothing to translate."
msgstr ""

#: FTranslate.class:36
msgid "Untranslated"
msgstr ""

#: FTranslate.class:205
msgid "Cannot read translation file for language '&1'"
msgstr ""

#: FTranslate.class:325
msgid "Cannot save translation."
msgstr ""

#: FTranslate.class:413
msgid "Do you really want to delete this translation ?"
msgstr ""

#: FTranslate.class:441
msgid "This is the same translation !"
msgstr ""

#: FTranslate.class:445
msgid "Do you really want to replace this translation ?"
msgstr ""

#: FTranslate.class:492
msgid "Do you really want to reload this translation ?"
msgstr ""

#: FTranslate.class:506
msgid "Export a translation"
msgstr ""

#: FTranslate.class:508
msgid "Translation files"
msgstr ""

#: FTranslate.class:520
msgid "Import a translation"
msgstr ""

#: FTranslate.class:526
msgid "Warning ! The translation file does not match the current language."
msgstr ""

#: FTranslate.class:546
msgid "Cannot import translation file."
msgstr ""

#: FTranslate.class:597
msgid "Translated string symbols do not match untranslated string ones."
msgstr ""

#: FTranslate.class:610
msgid "Everything seems to be correct."
msgstr ""

#: FTranslate.class:628
msgid "&1 strings (&2 not translated) - &3 % done"
msgstr ""

#: FTranslate.class:722
msgid "The 'msgmerge' command has failed"
msgstr ""

#: FTranslate.class:757
msgid "Translate project"
msgstr ""

#: FTranslate.class:769
msgid "Untranslated string"
msgstr ""

#: FTranslate.class:784
msgid "This string must not be translated"
msgstr ""

#: FTranslate.class:791
msgid "Copy untranslated string"
msgstr ""

#: FTranslate.class:798
msgid "Clear this translation"
msgstr ""

#: FTranslate.class:822
msgid "&Close"
msgstr ""

#: FTranslate.class:827
msgid "Reload translation"
msgstr ""

#: FTranslate.class:834
msgid "Delete translation"
msgstr ""

#: FTranslate.class:841
msgid "Duplicate a translation"
msgstr ""

#: FTranslate.class:862
msgid "Verify the translation"
msgstr ""

#: FTranslate.class:874
msgid "Find a string in translation"
msgstr ""

#: FTranslate.class:881
msgid "Find next untranslated string"
msgstr ""

#: FTranslate.class:888
msgid "Translation language"
msgstr ""

#: FTranslate.class:900
msgid "Save translation"
msgstr ""

#: FWelcome.class:53
msgid "New project..."
msgstr ""

#: FWelcome.class:54
msgid "Open project..."
msgstr ""

#: FWelcome.class:55
msgid "Recent projects"
msgstr ""

#: FWelcome.class:56
msgid "Examples"
msgstr ""

#: FWelcome.class:291
msgid "Welcome to Gambas !"
msgstr ""

#: FWelcome.class:325
msgid ""
"Welcome to Gambas ! This program is published under the GNU General Public "
"Licence. See http://gambas.sourceforge.net for more details..."
msgstr ""

#: Language.module:7
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr ""

#: Language.module:8
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr ""

#: Language.module:10
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr ""

#: Language.module:12
msgid "Catalan (Catalonia, Spain)"
msgstr ""

#: Language.module:14
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr ""

#: Language.module:16
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr ""

#: Language.module:18
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr ""

#: Language.module:20
msgid "German (Germany)"
msgstr ""

#: Language.module:21
msgid "German (Belgium)"
msgstr ""

#: Language.module:23
msgid "Greek (Greece)"
msgstr ""

#: Language.module:25
msgid "English (common)"
msgstr ""

#: Language.module:26
msgid "English (Great Britain)"
msgstr ""

#: Language.module:27
msgid "English (U.S.A.)"
msgstr ""

#: Language.module:28
msgid "English (Australia)"
msgstr ""

#: Language.module:29
msgid "English (Canada)"
msgstr ""

#: Language.module:31
msgid "Esperanto (Anywhere!)"
msgstr ""

#: Language.module:33
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr ""

#: Language.module:34
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr ""

#: Language.module:36
msgid "Farsi (Iran)"
msgstr ""

#: Language.module:38
msgid "French (France)"
msgstr ""

#: Language.module:39
msgid "French (Belgium)"
msgstr ""

#: Language.module:40
msgid "French (Canada)"
msgstr ""

#: Language.module:41
msgid "French (Switzerland)"
msgstr ""

#: Language.module:43
msgid "Scottish Gaelic (Great Britain)"
msgstr ""

#: Language.module:45
msgid "Galician (Spain)"
msgstr ""

#: Language.module:47
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr ""

#: Language.module:49
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr ""

#: Language.module:51
msgid "Indonesian (Indonesia)"
msgstr ""

#: Language.module:53
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr ""

#: Language.module:55
msgid "Italian (Italy)"
msgstr ""

#: Language.module:57
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr ""

#: Language.module:59
msgid "Korean (Korea)"
msgstr ""

#: Language.module:61
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr ""

#: Language.module:62
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr ""

#: Language.module:64
msgid "Norwegian (Norway)"
msgstr ""

#: Language.module:66
msgid "Polish (Poland)"
msgstr ""

#: Language.module:68
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""

#: Language.module:69
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""

#: Language.module:71
msgid "Russian (Russia)"
msgstr ""

#: Language.module:73
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr ""

#: Language.module:75
msgid "Serbian (Serbia & Montenegro)"
msgstr ""

#: Language.module:77
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr ""

#: Language.module:79
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr ""

#: Language.module:81
msgid "Wallon (Belgium)"
msgstr ""

#: Language.module:83
msgid "Simplified chinese (China)"
msgstr ""

#: Language.module:84
msgid "Traditional chinese (Taiwan)"
msgstr ""

#: Language.module:115
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: Package.module:37
msgid "Saving CHANGELOG file."
msgstr ""

#: Package.module:39
msgid "The packages have been successfully created."
msgstr ""

#: Package.module:164
msgid "Creating package for &1."
msgstr ""

#: Package.module:166
msgid "Initializing ~/RPM directory."
msgstr ""

#: Package.module:183
msgid "Creating source package."
msgstr ""

#: Package.module:204
msgid "Creating .spec file."
msgstr ""

#: Package.module:395
msgid "Creating RPM packages."
msgstr ""

#: .project:2
msgid "Integrated Development Environment for Gambas"
msgstr ""

#: Project.module:178
msgid ""
"BE CAREFUL! This project seems to be already opened.\n"
"\n"
"Opening the same project twice can crash the IDE\n"
"and lead to data loss."
msgstr ""

#: Project.module:178
msgid "Open after all"
msgstr ""

#: Project.module:178
msgid "Do not open"
msgstr ""

#: Project.module:202
msgid "This project is read-only."
msgstr ""

#: Project.module:210
msgid "Cannot open project file :\n"
msgstr ""

#: Project.module:505
msgid "Classes"
msgstr ""

#: Project.module:507
msgid "Forms"
msgstr ""

#: Project.module:509
msgid "Modules"
msgstr ""

#: Project.module:510
msgid "Data"
msgstr ""

#: Project.module:540
msgid "Read only"
msgstr ""

#: Project.module:600
msgid "Cannot open file."
msgstr ""

#: Project.module:734
msgid "at line &1 in &2"
msgstr ""

#: Project.module:852
msgid "Compiling project"
msgstr ""

#: Project.module:864
msgid "Nothing to do."
msgstr ""

#: Project.module:976
msgid "File already exists."
msgstr ""

#: Project.module:1005
msgid "Cannot copy template file."
msgstr ""

#: Project.module:1022
msgid "Directory already exists."
msgstr ""

#: Project.module:1109
msgid "Cannot create project!"
msgstr ""

#: Project.module:1132
msgid "Cannot copy project!"
msgstr ""

#: Project.module:1143
msgid "Make executable"
msgstr ""

#: Project.module:1157
msgid "Making executable..."
msgstr ""

#: Project.module:1346
msgid "Some components are missing: &1"
msgstr ""

#: Project.module:1465
msgid "Cannot write project file."
msgstr ""

#: Project.module:1645
msgid "You must define a startup class or form!"
msgstr ""

#: Project.module:1672
msgid "Please type a name."
msgstr ""

#: Project.module:1677
msgid "This name contains a forbidden character :"
msgstr ""

#: Project.module:1682
msgid "This name is already used. Choose another one."
msgstr ""

#: Project.module:1716
msgid "A name must begin with a letter, followed by any letter or digit."
msgstr ""

#: Project.module:1776
msgid "Rename form"
msgstr ""

#: Project.module:1778
msgid "Rename class"
msgstr ""

#: Project.module:1780
msgid "Rename module"
msgstr ""

#: Project.module:1803
msgid "Rename directory"
msgstr ""

#: Project.module:1803
msgid "Rename file"
msgstr ""

#: Project.module:1816
msgid "Unable to rename '&1'"
msgstr ""

#: Project.module:1927
msgid "Please type a project name."
msgstr ""

#: Project.module:1934
msgid "Forbidden characters in project name."
msgstr ""

#: Project.module:1942
msgid "This project already exists."
msgstr ""

#: Project.module:1984
msgid "Create source package"
msgstr ""

#: Project.module:1985
msgid "Source packages"
msgstr ""

#: Project.module:2164
msgid "Cannot copy file &1."
msgstr ""

#: Project.module:2176
msgid "Cannot move file &1."
msgstr ""

#: Project.module:2227
msgid "rpmbuild is not installed on your system."
msgstr ""

#: Project.module:2304
msgid "Cannot clean the project."
msgstr ""

#: Save.module:36
msgid "Cannot save file !"
msgstr ""
